Welcome!, ¡Bienvenido!, Dobrodosli, Wilkommen, Добро пожаловать, Benvenuti, Bem-vindo!, Bonvenon, Welkom


Pozdravljen/a v Wikipediji, Bojan2005!
Hvala za tvoje prispevke. Za začetek si oglej uvod in obišči vadnico. Če želiš, se lahko vpišeš na sezname Wikipedistov in na svoji uporabniški strani navedeš jezike, ki jih govoriš ter druge podatke o sebi (od kod prihajaš, s čim se še ukvarjaš in tako dalje).
Pri urejanju bodi pozoren/na na nekatera pravila in smernice:

Preizkušanju urejanja je namenjen peskovnik. Na pogovornih straneh (v člankih pa ne), se podpisuj, in sicer takole: --~~~~.

Z veseljem bomo sprejeli tudi slike in druge datoteke, ki jih boš prispeval/a oziroma dodal/a v članke. Vendar pri tem upoštevaj pravila o uporabi slik in avtorskih pravicah.
Če imaš še kako vprašanje:
  • za enciklopedična vprašanja je na razpolago Orakelj.
  • v zvezi z delom v Wikipediji pa vprašaj pod lipo, se pridruži IRC-kanalu #wikipedia-sl ali pa se obrni kar name.


Za konec še najpomembnejše: želim ti veliko volje, veselja in uspehov pri delu!

Zamejstvo uredi

Zanimivi prispevki, ampak prosim brez prepisovanja v prihodnje. — Yerpo Ha? 18:48, 24. junij 2011 (CEST)Odgovori

Tudi če ni direktno prepisano tako reklamno zveneče besedilo nima kaj početi v enciklopediji. — Yerpo Ha? 20:04, 24. junij 2011 (CEST)Odgovori

V člankih ne uporabljamo VELIKIH TISKANIH ČRK, ker v internetnem žargonu to pomeni kričanje. Če med popravljanjem kakšnega članka naletiš na to (npr. [1]), popravi. Ziga 12:35, 26. julij 2011 (CEST)Odgovori

Prevajanje Bezirka uredi

Lahko morda pomagaš pri tej težavi? --IP 213 21:12, 5. november 2011 (CET)Odgovori

Kategorizacija uredi

Prosim upoštevaj logiko kategorizacije v Wikipediji, ki gre od splošnejše proti specifični. Kategorija Koroški Slovenci sodi v kategorijo Avstrijska Koroška, ne obratno. Pa naselja s slovenskim prebivalstvom na Avstrijskem Koroškem ne sodijo v kategorijo Koroški Slovenci, ki je namenjena biografskim člankom. — Yerpo Ha? 21:18, 6. november 2011 (CET)Odgovori

pozdravljen: Res je, kategorizacija je velik izziv, in ker je Viki živ organizem, je to tem bolj težko. Nekatere stvari bi se dalo poenotiti (le kdo bo to storil?). In sam sem že naletel na nekaj neskladnosti in na po mojem nepotrebne kategorije ali pa takšne, za katere verjetno obstajajo članiki, samo da v njih ni primernega linka. Naletel sem tudi na neko kategorijo, kjer pa je bil samo en članek. Tudi mi ni jasno, ali so med kategorijo Koroški Slovenci samo več ali manj živi Koroški Slovenci ali tudi zgodovinske osebe (tu bi bilo potrebno poenotiti - preveč katgorij nima smisla). Nekatere stvari so tudi v politični zgodovini Slovneije pa nimajo veze s Slovenijo ampak z danes avstrijsko Koroško. In tudi geografske kategorije Avstrije so precej nelogične (ali je nekaj nelogičnih aspektov v njih).

Toda če kategorija ne pripelje do spoznanja, potem je potrebno prilagoditi metodo in ne obratno. Kraji, katere sem obdelal, so v glavnem vsi nekako povezani s slovensko kulturno zgodovino na Koroškem (zlasti to dodajam v nemških člankih, kjer je relevantno in v literaturi zapisano). Ta konceptualen sklop bi bilo potrebno združiti v kategoriji, s tem, da naj bi bila dosti široka, "da gleda čez ozke meje". Enako pa seveda velja za občine, ki sem jih prilagodil za slovensko publiko - le ta pa ni samo v Sloveniji ampak pač tudi na Koroškem. Tam pač iščemo Koroški Slovenci po krajih, ki so povezani z našo kulturno zgodovino - pa četudi so samo geografski pojmi. Na nemški vikipediji sem videl precej bolj široko pojmovanje kategorij na koncu gesel. Zdi se mi, da je bolje več kot manj. Zato vsekakor razumem argument manjšega v večjemu, bi pa vseeno prosil za te kategorije oz. iskreno mislim, da ne moti kategorija Koroški Slovenci tudi pri nekoč povsem slovenskih ali sedaj dvojezičnih občinah (pri geslih o ekem kraju) ali pri takšnih, ki so nekoč še bile slovenske (tam kjer je deloval Urban Jarnik in A.M. Slomšek). Kategorija kulturna zgodovina ne obstaja, oz. ne pokriva geografske pojme.

Vsekakor nam bo ostalo dejstvo, da je slovenska kulturna zgodovina povezana z večjim tevilom držav in to ne olajša delo redaktorjev in ne poenostavljanja. PS: Hvala tistemu, ki je moje geslo Pokrče penostavil (in odstranil dodatek v imenu gesla), takrat nisem imel še toliko izkzušenj. Uporabnišk:Bojan2005 16:51, 7. november 2011

Okraji v Avstriji uredi

1. Boštjan, če imaš voljo in mi najprej pomagaš prevesti dokumentacijo predloge {{Infopolje Okraj v Avstriji}} (poglavje parameter - imena parametrov naj kar bodo nemška, opise pa je potrebno prevesti v slovenščino in za boljše razumevanje dodati tudi kakšen komentar). Upoštevam kakršnekoli pripombe pri delovanju in izrazih predloge. (npr. za okrajnega glavarja se uporablja izraz frau ali mann. Ali je bolje, da izraz v sl. verziji kar izpustim ali pa uporabljam g. oz ga.? --Pinky 12:36, 8. november 2011 (CET)Odgovori

2. Mogoče bi lahko za začetek za vsak okraj napisal 2 stavka in dodal infopolje (ki ga skopiraš iz nemške wikipedije) in jih ustrezno kategoriziral, po vzgledu nemške wikipedije. Če kategorija še ne obstaja (je rdeče barve), nič zato, jo bomo pač kasneje ustvarili. Malo sem zmešnjavo razpletla že jaz, zato sem se tudi lotila te nove predloge. Jaz bom ustvarila manjkajoče zemljevide in še popravila predlogo. Je pa predloga precej zapletena in je bolje če jo popravljam jaz. Kaj praviš? Izgledalo bo takole .. Špital ob Dravi (okraj). ----Pinky 12:36, 8. november 2011 (CET)Odgovori

3. Naselij in občin se bova lotila kasneje. --Pinky 12:36, 8. november 2011 (CET)Odgovori

Info uredi

Bojan, samo v informacijo. V članku o celovškem Šentpetru si navedel za vir Zdovca; o katerem je napisan že tudi članek - glej Pavel Zdovc. Jaz sem dodal notranjo povezavo tam v viru v članek o Šentpetru. Če želiš, lahko npr. tudi prevedeš Zdovčevo doktorsko dizertacijo - Die Mundart des Südostlichen Jauntales in Karnten. Lautlehre und Akzent der Mundart der »Poljanci«, ker nimajo vsi jezikovnega znanja de-3 ali več :-] Saj bi jaz, pa je znanje premajhno. Še naslednje, ali si z izrazom 'fabrika' v članku o Šentpetru mislil tovarno; in ali lahko to popravim, ker je po SSKJ pojem označen za pogovornega? Drugače je pa zanimiva raba. S spoštovanjem. --xJaM 22:10, 10. november 2011 (CET)Odgovori

dragi xJaM - hvala za link k Zdovcu. enako za tovarna / fabrika... sevedal sem hvaležen za vsako jezikovno korekturo, če pride do kakšne napaka ob hitrem prevajanju. --Uporabnik:Bojan2005 10:00, 15. november 2011 (CET)Odgovori

2 novi predlogi : "sosednje občine" in "Južna Koroška" uredi

Spoštovani,

1) kako bi ustvaril prodlogo sosednje občine?

Kategorija:Geografske predloge
Predloga je zelo koristna in zlasti grafično atraktivna na nekaterih koroških (nemških) straneh vikipedije. Tu navajam primer:
{{Sosednje občine
 | SEVER= [[Pliberk]]
 | SEVEROVZHOD= [[Pliberk]]
 | SEVEROZAHOD= [[Dobrla vas]]
 | VZHOD= [[Mežica]]
 | ZAHOD= [[Globasnica]]
 | JUG= [[Črna na Koroškem]]
 | JUGOZAHOD= [[Železna Kapla]]
}}


2) Dobro bi tudi bilo, da imamo predlogo podobno Ljubljanski kotlini. V svojem predlogu sem dodal "Celovško kotlino", ki zajame vsa navedena področja razen Ziljske doline.

Osojske Ture in Trško-možberško gričevje se deloma pokrivajo, enako velja za Svinsko planino in Velikovško čezdravje oz. za Velikovško čezdravje in Podjuno. Eventualno se lahko torej Osojske Ture in Velikovško čezdravje črta.

Dodal sem kategorijo "Geografija avstrijske Koroške", ki se naveže na istoimensko geslo in kulturološki pojem "Koroški Slovenci", ki se mi zdi v tem kontekstu nujen, saj so vsa novejša geografska gesla o raznih južnokoroških občinah tudi kulturološka oz. kulturnozgodovinska:

hvala lp -- Uporabnik:bojan2005

Pozdravljen, Bojan. Drugo predlogo sem usposobila. V članke jo dodaš kot {{Južna Koroška}}. Prosim, če napišeš povezavo do predloge na de:, saj nimam izvorne kode, da bi lahko usposobila prvo predlogo. --IrEnA 10:26, 7. september 2012 (CEST)Odgovori


Ekvivalent "sosednjim občinam" je pri nas {{Geografska lokacija}}. Samo ime ima splošnejše, ker je tudi njen namen splošen, rezultat je pa praktično isti. Navodila za uporabo so na strani predloge; imena parametrov so malo čudna, ker jih je prevajal Bolgar, ampak delajo. — Yerpo Ha? 11:54, 7. september 2012 (CEST)Odgovori

pozdravljena Irena Plahuta. Hvala za predlogo... Zdaj bi samo üe moral vedeti, kako jo uporabljam, oz. kako pri posamezni občini označim, da je iz ene ali druge doline / regije na Korošem. Npr. pri Bekštanju (Zilja), pri Štalenski gori (Celovško polje), ali pri Bistrici pri Pliberku ali pri Dobrli vasi v Podjuni.

Pozdravljen Yerpo. Tu velja enako. Ne vem kako vnesti posamezne občine. Poskusil sem, se mi pa zdi predloga iz koroških občin v nemščini bolj atraktivna.

Če utegneta mi pomagati, se vama prav lepo zahvaljujem-. lp --Uporabnik:bojan2005 16:13, 7. september 2012 (CEST)Odgovori

Hja, to bo s to navigacijsko predlogo bolj težko. Ta predloga služi za navigacijo po člankih. Za to bo potrebna kakšna druga rešitev, npr. {{Infopolje Naselje v Avstriji}}. Poskusi s tem; če bo potrebno, lahko popravimo predlogo - dodamo to, kar potrebuješ.
Za novo predlogo pa rabim izvorno kodo z nemške wikipedije. Če je ne znaš poiskati, te prosim, da navedeš vsaj članek, v katerem je ta predloga uporabljena.--IrEnA 20:06, 7. september 2012 (CEST)Odgovori
Mislim, da gre za predlogo de:Vorlage:Nachbargemeinden. --Pinky sl (pogovor) 20:44, 7. september 2012 (CEST)Odgovori
Hvala, Pinky. Predloga: {{Sosednja območja}}. --IrEnA 14:54, 8. september 2012 (CEST)Odgovori
Bolj je pomembno, da je slog enoten, kot kaj se nekomu zdi bolj ali manj "atraktivno". Ti dve predlogi imata popolnoma enako funkcionalnost in nima smisla, da se v enih člankih uporablja ena, v drugih pa druga. — Yerpo Ha? 09:33, 9. september 2012 (CEST)Odgovori
Mene ne moti, če gre pod wikirušo. Je bil pa dober trening predlog. :)--IrEnA 15:17, 9. september 2012 (CEST)Odgovori
Ok, bom danes popoldan popravil obstoječo da bodo imena parametrov za silo slovnična in jo vključil v kakšen koroški članek za zgled. Malo dlje bo trajalo, ker je treba hkrati popravit vključitev v vse članke o bolgarskih naseljih. — Yerpo Ha? 10:03, 10. september 2012 (CEST)Odgovori
Tudi meni je nemška bolj všeč. Ko sem videla, v koliko člankih je bolgarska, pa sem nemško predlagala za brisanje. Se mi je zdelo preveč nepotrebnega dela, da bi vse tisto popravljali, saj izgleda ok.--IrEnA 10:10, 10. september 2012 (CEST)Odgovori
hvala vsem , ki se trudite. Lahko ponudim izdelane navigacijske predloge po vzoru Južne Koroške (zgoraj) za nekatere avstrijsko - koroške pokrajine / regije. V svoji elektronski verziji sem vnesel vse občine, manjkajoča gesla (na osnovi avstrijske upravne ureditve) ter do sedaj izdelana dodatna gesla (npr. Celovško polje > Štalenska gora > Šentlovrenc pri Šenttomažu). Celovška predmestja sem poimenoval po vzoru obstoječih v nemškem jeziku, nisem pa seveda spremenil obstoječi Šentpeter (Celovec). Zanima me, ali bo v prihodnosti komplicirano predloge "razširiti", če pride dodal novo "podgeslo", npr. kakšno vas ali cerkev, če je ta na nemški viki obdelana in bi bila primerna v slovenski viki oz. celo potrebna zaradi kulturno-zgodovinskega pomena.

primeri bi bili:

Hvala. lp. Bojan2005 09:07, 12. september 2012 (CEST)Odgovori

Spoštovani angažirani kolegi.

6 - upam - malenkosti za vas:

1.) pri predlogi Južna Koroška se mi besedna zveza pokaže rdečo. - znotraj pa sta bili 2 tipkarski napaki (Sorryy) pravilno: Svinjška planina pravilno: Geografija Avstrijske Koroške.

Če to nekdo zana popraviti (öe je sploh potrebno, saj tudi lahko naredim vsakič sam "ročno"), bi bil hvaležen.

2.) kako to, da pri nekaterih člankih vezaj do druge jezikovne varijante ne dela. na koncu člankov je sicer navedeno de:Grafenstein (zlasti pri geslih s Celovškega polja. Vedar se link na levi strani ne prikaže. Pri razširjenemu geslu o Kostanjah na srečo dela.

3.) škoda, da tiste predloge za sosednje občine še ni. Res je bolj atraktivna in atraktivnost je en aspekt stalnega kakovostnega menedžmenta (CQI = Continuus Quality Improvement). Žal se jaz ne spoznam na to. Če bi se kdo našel bi bil zelo hvaležen. Spoštovana IrEn: Pinky je pravilno ugotovil(a), da je to ta navedena predloga , o kateri sem govoril: de:Vorlage:Nachbargemeinden To bi rabil! :-))

4.) HVALA tistemu, ki je popravil Šentjurij na Dolgem jezeru!

5.) Do sedaj, če se ne motim, imamo samo eno kategorijo za Koroške Slovence, oz. osebe. Na avstrijski / nemški vikipediji imajo Koroški Slovenci vsaj dve možnosti: osebe in kraje. Kategorija Naselja v Zvezni deželi Koroška pa npr. ne zajame regije, pokrajine, kulturne spomenike, imenike krajevnih imen (in morda še kaj). Ker so vsa številna novejša občinska gesla tudi kulturno-zgodovinska, bi rabili pač vsaj eno dodatno kategorijo, da zberemo vse ostalo: ustanove, geografske regije, kulturne spomenike....

6) Zakaj mi mojega kulturno-zgodovinskega in terminološkega gesla Južna Koroška (Avstrija) ne pokaže, če grem neprijavljen na splet in samo pridem do njega, preko svojeih "prispevkov"? Mi lahko nekdo pove zakaj?

Hvala vsem. lp. Bojan2005 22:23, 15. september 2012 (CEST)Odgovori

ad. #1: članek je na naslovu Južna Koroška (Avstrija). Če želiš modro povezavo Južna Koroška, je treba napisati [[Južna Koroška (Avstrija)|Južna Koroška]]. Če je pri tej besedni zvezi nedvoumno, da gre za avstrijsko deželo, bi lahko celo geslo prestavili kar na ime "Južna Koroška" da bo manj kompliciranja. Ampak tega ne vem, tako da bom pustil komu, ki se bolj spozna na geografijo teh delov.
ad. #2: mislim, da je problem, ker si kopiral kodo za predloge v celoti na konec članka in je nekaj kode zmanjkalo. Sem zdaj ustvaril predloge po muštru zgoraj, v članke je treba umestit samo ime predloge z dvema paroma zavitih oklepajev, ne pa celotne kode. Glej recimo članek Žrelec zdaj in moj poseg za zgled.
ad. #3: predloga za sosednje občine je, kot sem napisal zgoraj, samo rahlo drugačna je od nemške - sem jo vključil v članek Mostič za zgled. Čisto lepa in atraktivna je, kvečjemu lahko nastane problem če so slike preveč nametane. Popravljeno, op.p. Enotnost sloga je po mojem mnenju pomembnejša za kontrolo kakovosti kot minorne razlike v "atraktivnosti".
ad. #4: pisanje užaljenih komentarjev na pogovorne strani ni pravi način dela v Wikipediji. Pravi način dela je "če veš, da je narobe, popravi". Če ne veš, kako popraviti, vprašaš, obtoževanje drugih sodelavcev da so nestrokovni in nekulturni je pa zgrešeno z več vidikov in bo manj gotovo pripeljalo do rešitve problema.
ad. #5: tudi to lahko sam narediš - uvrstiš neobstoječo kategorijo na dno članka in jo ustvariš s klikom na rdečo povezavo, ki nastane. Če se bojiš, da boš kaj pokvaril, povej kako naj bi se imenovala ta kategorija in bomo uredili.
ad. #6: ne razumem čisto tega vprašanja. Geslo Wikipedijin iskalnik čisto lepo najde in tudi med Googlovimi zadetki se pokaže. Glej tudi odgovor #1.
Yerpo Ha? 21:31, 16. september 2012 (CEST)Odgovori
Dragi Yerpo (in ostali), ki ste se bavili z mojimi vprašanji. HVALA za potrplenje in za pomoč.
Rešili smo kar nekaj izzivov. Južna Koroška (Avstrija) bi tako pustil. IN kako bom ustvaril dodatne kategorije, še ne vem - se bom potrudil. Če je pod 4 nekaj napačno formulirano oz. če se moj kometnar razume kot užaljeno, se opravičujem. Morda sem tako senzibilen in senzibiliziran - in prav zato pišem naša koroška kulturno-zgodovinska gesla - ker sem vedno spet soočen s pomanjkanjem znanja o slovenskih krajevnih imenih in o regionalni kulturni zgodovini. No, s svojimi gesli vsaj svoje prispevam k prosveti.

Hvala in lep pozdrav

Bojan2005 13:45, 18. september 2012 (CEST)Odgovori
ojoj, zdaj šele vidim, kaj nisi razumel spoštovani Yerpo.
torej, v geslih (npr. Mostič, Pokrče, Štalenska gora - te sem na hitrico preveril) se na levi strani (izven gesla) ne pokaže link do nemške jezikovne različice gesla, čeprav so povsod razne jezikovne varijante navedene.
tega ne znam popraviti. Morda se na to nekdo spozna. Hvala vsem v naprej. lp.
Bojan2005 13:50, 18. september 2012 (CEST)Odgovori
Težava je v odveč označevalcu: razlika redakcij je tukaj.--IrEnA 14:33, 18. september 2012 (CEST)Odgovori
Prav lepa Hvala Irena! Bojan2005 17:11, 20. september 2012 (CEST)Odgovori
Spoštovana Irena, stvar se ne mudi, če bi pa znal, bi pa sam opravil. In sicer sem v geslu Celovško polje vnesel obe predlogi {{Južna Koroška}} in {{Celovško polje}}. Zdaj sem pa opazil, da sta verjetno ostali napaki v samih predlogah (sorry).
1.) In sicer je moje geslo {{Južna Koroška (Avstrija)}} in mislim, da zato tudi predloga ni modra temveč rdeča.
2.) v tej predlogi manjkajo tudi {{Gure}} . torej v vrstnem redu: Rož, Podjuna, Zilja, Gure, Celovško polje itd. Če se slučajno nekomu da to popraviti, bi bil zelo hvaležen in se še enkrat opravičujem.
3.) V predlogi {{Celovško polje}} pa je link do Južne Koroške prav tako rdeč namesto da bi bil v modri barvi {{Južna Koroška (Avstrija)}}.
Upam, da je moj popravek lastnega polravka po dolgem delovnem dnevu razumljiv. Sorry in hvala.
Prav lep pozdrav Bojan2005 Bojan2005 19:04, 20. september 2012 (CEST)Odgovori

Dokler predloga še ni bila narejena, si vpisoval v članek celo kodo. Sedaj je predloga narejena. Zato moraš ostraniti kodo - začel si z </s> in končal z <includeonly>. Ker pa zadnja oznaka ni imela html označevalca </includeonly>, je »požrla« medjezikovne povezave. Zato moraš sedaj v vseh člankih prejšnje kode nadomestiti z ustrezno predlogo npr.{{Rož}}, {{Podjuna}}, {{Južna Koroška}}. Dobesedno tako, kot sem tukaj napisala. Kakor vidim, ti je geslu Celovško polje odlično uspelo. :)

Če dobro pogledaš predlogo, na levi strani zgoraj najdeš tri črke: p p u. Če kličneš na prvi p, boš dobil stran, kjer je le predloga. Če klikneš na u, jo boš lahko samostojno popravil.

Sem sedaj prestavila predlogo Južna Koroška na Južna Koroška (Avstrija). To lahko naredi vsak. Uporabiš gumb »Prestavi« na vrhu strani. --IrEnA 19:48, 20. september 2012 (CEST)Odgovori

Draga Irena, to vse zveni dokaj kitajsko, se bom pa potrudil :-) Nisem vedel, da lahko tudi sam vse to naredim.. ojoj... :-)) Prav prisrčna hvala. lp Bojan2005 20:09, 20. september 2012 (CEST)Odgovori
Prosim, Bojan. Ja, tu je veliko svobode in prostora. Pravice administratorjev so blokirati vandale in brisati strani. Drugače pa smo povsem enakovredni. :) Korajža velja! :)--IrEnA 20:28, 20. september 2012 (CEST)Odgovori

Jezik uredi

Prosim, da uporabljaš za naslov poglavja s povezavami do drugih spletnih strani izraz "Zunanje povezave" namesto tujke "Linki". Takšen je tudi dogovor o slogu - glej Wikipedija:Slogovni priročnik/Povezovanje#Poglavje zunanjih povezav. — Yerpo Ha? 11:32, 26. september 2012 (CEST)Odgovori

seveda, sorry. lp. Bojan2005 11:34, 26. september 2012 (CEST)

Dolina (občina Grabštanj) uredi

Bojan, lepo pozdravljen. Ta članek govori več o cerkvi kot o kraju. Zato bi bilo pametno narediti 2 članka. Enega z obstoječim naslovom, novega pa o cerkvi. Potem tudi ne bo težav z medjezikovnimi povezavami. Sicer ne vem, komu je posvečena, vendar bi bil ustrezen naslov v smislu: Cerkev Matere Božje, Dolina (občina Grabštanj). Lahko dodaš tudi članke z nemški poimenovanjem in nato ustrezne preusmeritve na članek. Vse dobro, --IrEnA 13:27, 29. september 2012 (CEST)Odgovori

Draga Irena. Zares sem pravkar dodatno k svojem gesliu o občini Pokrče še napisal geslo o župnijski cerkvi v Pokrčah, ker sta tudi dve gesli v nemščini. Dodatno pa sme ob nemški verziji vsebinsko razširil. Pri Dolini je tako, da je to mini zaselek ob cesti in vsebinsko nič ne pove, niti v nemšli verziji ne. Torej geslo o zaselku po mojem nima smisla. To bi bila ena škrbi več na slovenski VIKI, ki mi gre zato precej na živce. Dodatno pa je tako, da imam občutek, da sem med redkimi, ki sooblikujemo našo samopodobo na KOroškem (z vsemi pomanjkljivostmi) - zato sem tudi hvaležen za pomoč administratorjev - in enostavno ne bom utegnil podvojiti geslo o Dolini. Še za kakovostno geslo o Petru Markoviču nimam časa. Pri dolini bi moral celo na terenu še raziskovati, kar pa za zdaj sploh ne bo šlo. Vsekakor hvala za pomoč in za sugestijo. Si bom izmislil kakšno drugo lepo geslo :-) lp --Uporabnik:Bojan200513:43, 29. september 2012 (CEST)Odgovori

alpski Slovani/Slovenci uredi

Ko si pri Bernardu Spanheimu alpske Slovane popravljal v Slovence in slovanščino v slovenščino, si tudi pridno navajal vire. Vendar mnogi zgodovinarji danes menijo, da o Slovencih ne moremo govoriti pred začetkom modernega nacionalizma, tako da stvari vendarle niso tako nedvoumne kot pišeš. --IP 213 (pogovor) 20:41, 3. oktober 2012 (CEST)Odgovori

Spoštovani, Bernhard Španheimski je koroški vojvoda, ne zgornještajerski ali Lungauški ali nižjeavstrijski - področja, kjer se morda lahko v nekem času govori o Alpskih Slovanih. Avstrici po drugi strani ne govorijo o Alpskih Germanih, ko govorijo o svojih Babenberžanih, kar je povsem logično in samoumevno, četudi za časa Babenberžanov Avstrijcev v današnjem smislu ni bilo. Na področju Koroške niso živeli neki Alpski Slovani (ali Rusi, Poljaki, Makedonci in Srbi...), ker bi potem historično v tem času vsaj morali reči, da so na Koroškem živeli Korošci (že obeh deželnih jezikov zaradi kolonizacije itd.). In jezik, ki so ga govorili eni, je v tradiciji slovenščine, enako kot nemščina (ne avstrijščina), saj sta se oba jezika od tedaj do danes dokaj razvila (kot se vidi pri nemškem citatu, za katerega se rabi prevod v sodobno nemščino, ker je sicer nerazumljiv v nemščini).

Razlika je med regionalno ali državno identiteto na eni strani, in po drugi strani jezikovni identiteti oz. celo v jeziku, ki so ga ljudje govorili. V visokem srednjem veku so jeziki tako daleč izdiferencirani, in to je povsem znanstveno dognano, da je povsem nesmiselno govoriti o neki "slovanščini", saj se ne govori o "romanščini" ali "germanščini" (četudi sta si do danes italijanščina in španščina še danes tako podobni, da sta interkomunikabilni). Ne vidim torej problema. Avstrijci zares ne pišejo o svojih "jezikovnih Nemcih" ali "po jezikovni rabi Nemci", ali "po jeziku Nemci, po identiteti Bavarci, po regionalni identiteti Avstrijci pod Anižo (ob /unter der Enns)" ali kaj podobnega. Torej si nikakor ne izkomplicirajo življenja, četudi je seveda jasno, da je etnogeneza v sodobnem smislu nekaj drugega. Seveda je Rudolf IV., ki je dal iz-/do- graditi Stefansdom na Dunaju del avstrijske zgodovine in ne nemške (v smislu državnosti torej ne Nemčije). Enako pa je Bernhard del koroške zgodovine, prav tako kot slovenščina. Stvar torej ni v "pridnem" citiranju ali državotvornih razvojev širom Evrope v 19. stoletju, ampak stvar jezikovnega razvoja in lingvistike. In tu pa res ni dvoma - da se pa pri Bernhardu von Spannheim govori o srednjem veku in ne o 19. stoletju, pa je, iskreno rečeno, intelektualno zares jasno. Zato ne vidim, kako bi tekst adaptiral, saj bi bilo nesmiselno ob opisu srednjeveških aspektov v vsakem polstavku dodati opombo, da so uporabljene besede seveda vezane na zgodovinski kontekst. In nikjer v Evropi se ne govori za čas srednjega veka o sodobnih nacijah. Da so pa v tem času jeziki v široki že izdiferencirani (čeprav seveda ne povsem in se je vmes še marskija spremenilo), je pa tudi dejstvo. In to je minimum. In to potrjujejo tudi citirani viri. Saj so tudi nemški jezikovni otoki na Balkanu, ki se formirajo ali že takrat ali kasneje - in ki govorijo povsem drugačno nemščino od aktualno in bi lahko etnogenetično postali kaj drugega -, seveda tudi del jezikovne zgodovine nemškega jezika. IN Krnski Grad (mesto ustoličevanja, je bil do začetja 20 stoletja na (tudi) še slovensko govorečem prostoru. Kaj drugega bi bilo, če bi - kot sem navedel na začetku, Berhnard bil recimo iz severne Avstrijske Štajerske (Steiermark, Oberes Murtal), takrat bi si lako delali preglavice o neki Alpski Slovanščini. Bo ok? . lp -- Uporabnik:Bojan 2005 3. oktober 2012, 21:34 CESK

No, s tem, da so bili jeziki že v srednjem veku tako jasno ločeni, da lahko brez težav govorimo o slovenščini (ali nemščini) se ne strinjajo ravno vsi, imaš pa prav, da se taka poimenovanja široko uporabljajo in da so - čeprav morda poenostavljena - do neke mere smiselna v tekstih, kjer to ni ravno osrednji predmet debate.
Ampak zapisal si tudi, da je bil Bernard vojvoda slovenske dežele in je razumel govorico Slovencev, kar se mi zdi glede na pisanje mnogih bolj problematično. Tu bi bilo pmm bolje iskati formulacijo, ki ni tako izrazito naklonjena eni interpretaciji.
Še vedno velja tudi, da se na WP tikamo, tako da me brez potrebe vikaš. --IP 213 (pogovor) 09:10, 4. oktober 2012 (CEST)Odgovori
Govoriti o neki alpski slovanščini v 13. stoletju na (Južnem) Koroškem je povsem nesmiselno in ahistorično. Tu niso bili ne Turki, ne Bulgari ali Rusi. Imamo jasno jezikovno, pravno, naselbinsko, kulturno, mitološko in še kaj kontinuiteto, jezik je izrazito jasno slovenski (sevad slovenščina tega časa enako kot nemščina, kar dokazuje sam popoln citat Ulrika Liechtensteinskega v prispevku). Znanost je tu, da stvari pove in ne politično zamegli. Da je perspektiva iz Slovenije morda - po osamosvojitvi in redukciji pojma Slovence/slovensko ter slovenske zgodovine na današnjio Republiko Slovenijo - drugačna, je prav možno. Vsekakor vse eno ostanejo Bambenberžani sestavni del avstrijske zgodovine, kot pač Berhard Spanheimski del koroške in koroško-slovenske zgodovine (ker je pač uprabljal domači jezik). Edino bi dali v oklepaj ("ne zamenjati s pojmovanjem državljanov Republke Slovenije od elta 1991 dalje"). Do sedaj pa to ni standard v znanstveni literaturi. Še vedno ne vidim problem. Citiral sem prav vire, ki govorijo, da so deželni stanovi še do protestantizma smatrali deželo za slovensko (četudi zato, da bi podarjali svojo samostojnost napram Bamberžanom). 200 let prej pa to še bolj velja, če gledamo razvoj jezikovne meje. Ad govorica "Slovencev": V osnovem tekstu je pisalo Alpskih Slovanov - popolna neumnost. Teritorialna identiteta je takrat morda že bila izrazitejše Koroško (ki jo pa ločijo od Kranjske Karavanke), sicer pa - če zamenjamo pojem Slovenec s pojmom Korošec, potem celo zgodovinpisje nima več smisla. Sicer je Bernhard res pomembno deloval na Kranjskem. Jezikovno pa so bili tisti, ki so govorili slovensko, pač Slovenci. Identiteta je torej več. Napisati ".. je razumel govorico slovenskogovorečih sodeželanov " je že bolj podobno vindišarski teoriji. In te je izven vsake znanstvene etike.
Konec koncev je to prekokaravanški medkulturni dialog raznih miselnih modelov. Na osnovi zgodovinske teorije in prakse v raznih evropskih državah, ki sem jih intenzivno študiral, iskreno ne vidim problema. lp -- Uporabnik:Bojan 2005 4. oktober 2012, 12:16 CESK

Mislim, da najin dialog nima nič opraviti s Karavankami, saj bi se tudi na južni strani Karavank mnogi strinjali s tabo. Gre prej za razliko med tistimi, ki trdite, da je bila slovenščina 13. stoletja sicer drugačna od današnje, vendar je nedvomno bila slovenščina, in tistimi, ki pravijo/pravimo, da gre tu za prenašanje modernih oznak v preteklost, v resnici pa so ljudje na prostoru med Črnim morjem in Visokimi Turami takrat uporabljali vrsto južnoslovanskih govorov, ki jih je v moderne kategorije (slovenski, srbski, hrvaški ...) stlačilo šele z nacionalizmom okuženo jezikoslovje 19. stoletja. Gre tudi za razliko med tistimi, ki mislite, da je vsakega, ki govori slovensko, lahko označite za Slovenca, in sicer v sveh časih, in tistimi, ki trdijo/trdimo, da je pojem z njegovo moderno vsebino nastal šele s slovenskim nacionalizmom. Prej je pač obstajala beseda, ki pa niti približno ni pomenila tistega, kar danes. Kar sicer velja tudi za Nemce, Hrvate in vse ostale etnonime, ki so v srednjem in novem veku imeli bistveno drugačno vsebino, kot jo imajo danes.

Ampak pustiva to in uživajva v lepih jesenskih dnevih. Skupaj tako ne bova prišla. --IP 213 (pogovor) 14:15, 4. oktober 2012 (CEST)Odgovori

Funkcija Prestavi uredi

Bojan, lepo pozdravljen.

Tukaj so sedaj navodila, kako prestaviti stran. Upam, da so razumljiva. Vsake pripombe bom vesela. --IrEnA 21:22, 15. oktober 2012 (CEST)Odgovori

prav lepa hvala. lp

Uporabnik:Bojan2005 16.10.2012, 23:47 CEST

Infopolje Škofija uredi

Bojan, pozdravljen. Vidim, v članku Krška škofija infopolje ne deluje. Težavi sta dve. Prva je, da je napačen naslov infopolja, in sicer je v nemščini. Četudi zamenjam naslov, pa ne pokaže podatkov, saj si slovenil tudi parametre. Torej, tukaj je predloga {{Infopolje Škofija}} - parametri morajo ostati v angleščini, če hočeš, da bo predloga pravilno prikazana. --Irena 00:21, 12. maj 2013 (CEST)Odgovori

Draga Irena, prav lepa hvala. Papež se mi ne prikaže, tudi pri površini očitno nekaj ni pravilno... škoda da v infopolju ni posebne kategorije za liturgični jezik. lp Uporabnik:Bojan2005 08:20, 12. maj 2013 (CEST)Odgovori
Draga Irena, še to... v nemško infopolje dodatno razlikuje običajnimi duhovniki in redovniškimi duhovniki... Potem se pa še malce preverjal kategorije. Naletel sem na http://sl.wikipedia.org/wiki/Kategorija:Rimskokatoli%C5%A1ke_%C5%A1kofije_po_dr%C5%BEavah .

Le da tu nisem našel Kategorija:Rimskokatoliške škofije v Avstriji Poleg tega bi bilo morda relevantno, da imamo enko katergorijo z rimskokatoliškimi škofijami s slovenskim liturgičnim jezikom. Potem bo pa treba enkrat izdelati sezname dekanatov in župnij v primernih kategorijah.. lp Bojan2005 Uporabnik:Bojan2005 09:13, 12. maj 2013 (CEST)Odgovori

Papeža smo uredili, saj je potreboval posebno predlogo; prav tako površino.
Liturgični jezik lahko dodam v infopolje, kar se števila duhovnikov tiče, pa sem zadržana, saj se spreminja in je težko slediti vsem spremembam.
Kategorije ni težko narediti. Vprašanje pa je, koliko je relevantna, če je v njej le ena enota.
Seznami pa bodo, ko jih bo nekdo naredil ... --Irena 15:08, 12. maj 2013 (CEST)Odgovori
Prav lepa hvala, zdaj imava lepo geselce :-) Jože Marketz pa v slovenskem tisku vedno Jože (moja napaka). Saj sem že vedel oz. si mi že povedala, kako narediti kategorijo... Ko me bo primilo, bom naredil še svoje dekanije in župnije ...

lp Bojan2005 Uporabnik:Bojan2005 15:52, 12. maj 2013 (CEST)Odgovori

Krška škofija uredi

Razmišljam o preimenovanju "Krške škofije". Bolj ustrezno se mi zdi "Škofija Celovec", mogoče tudi "Škofija Krka - Celovec". "Krška škofija" namreč lahko pomeni tudi Škofijo Krk na Hrvaškem. Ne vem, kaj meniš? --Janezdrilc (pogovor) 17:40, 12. maj 2013 (CEST)Odgovori

Spoštovani, Na spletni strani Krške škofije in v vseh meni znanih virih je v slovenščini vedno samo govora o "Krški škofiji". Na spletni strani najdete tudi "Katoliška cerkev Koroška", vendar je to slovenska ustreznica drugega nemškega pojma. Sicer je res, da je bilo nemško ime škofije spremenjeno in dodano ime glavnega mesta dežele, v slovenščini splošna raba temu ni sledila. Pravzaprav si pa življenja ne bi kompliciral, saj navajate itak dve različni imeni: "Krška škofija" in "škofija Krk". Če želite, pa seveda lahko dodate "Krška škofija (Avstrija)" in "škofija Krk (Hrvaška).

lp. --Uporabnik:Bojan2005 09:02, 13.5.2013 (CEST)

Razločitve uredi

Na razločitvenih stranih ni treba navajati virov. Pri imenih naselij, ki jih dodaš, pa naredi tudi notranjo povezavo, na primer:

  • [[Stari Dvor, Grabštanj|Stari Dvor]] - Občina Grabštanj, Koroška

Sicer pa zelo pohvalno, da pokrivaš slovenske teme, ki se navezujejo na Koroško v Avstriji. Precejšnja luknja je bila na tem področju, pa k sreči jo uspešno krčiš. --Janezdrilc (pogovor) 21:17, 29. januar 2015 (CET)Odgovori

    • Hvala. V konkretnem primeru bi samo prosil za popravek v imenu gelsa, ker sem se zatipkal.

Sistem slovenske Viki, kjer ima svak zaselek svoje prazno in nesmiselno geslo brez nobene relevante informacije, je zame sama prazna produkcija statistike, ki pa v končni konzekvenci producira frustracijo in hudo škoduje ugledu same slovenske Viki. Dodatno je bil dosedanji sistem razločitev vsekakor povsem nepopoln in napačen, ker je izražal omejen pogled na svet iz zožene (neznanstvene) perspektive, brez da bi upošteval celotne (slovenske) kulturne zgodovine. Dopatno je mešal imena iz raznih jezikovnih področji (raznih držav), kar je strogo nedosledno. Sistem pa, po kateremu bi imala vsaka vas svoje geslo, se mi zdi nadvse nesmiselno (izraz te iste znanstevne in ideološke nedoslednosti). Za Koroško imamo torej celoten, sedaj še izboljšan imenik (kolikor pač zmorem), in le kadar obstaja konkretno geslo za posamezno vas, imam poseben link do te vasi/tega kraja. Povezave, kot sem jih vzpostavil jaz, so seveda k občini, za katera sedaj obstajajo dokaj celovita gesla, ki vključujejo specifično kultruno zgodovino. Povezava k mini vasici, pa zavaja bralca, ker sugerira, da obstaja posebno geslo, kar pa ni tako. Vsekakor, kadar se poraja novo geslo, to vsekakor sproti popravljam. In samo takrat ima smisel. Prav zaradi konceptualne mega napake (neupoštevanja koroško slovenskega fonta krajevnih imen) me je privedlo do zaključka, da navajanje vira nikakor ni odveč in ne boli ter ima svojo znanstveno sporočilnost. lp. Bojan2005, 21.35, 20.1.2015

Bojan-Ilija Schnabl uredi

Moje mnenje je, da tvoja promocija avtorskih del v slovenski Wikipediji že presega meje dobrega okusa - hkrati je v nasprotju s pravili o nepristranskosti in konfliktu interesov (domnevam, da si isti Bojan - če se motim, me prosim popravi). Za primer, Predloga:Celovško polje našteva najpomembnejše teme tega območja, po kakšnem ključu sodi sem ena prozna zbirka enega avtorja? — Yerpo Ha? 10:48, 3. februar 2015 (CET)Odgovori

Mnenje je seveda subjektivno, Viki, zlasti pa tudi slovenska Viki, dolgo sistematično ni upoštevala koroško slovenske teme. Če so npr. razločnice krajevnih imen upoštevale samo krajevna imena v RS in ex YU, potem pač niso niti konceptualno upoštevale slovenskega standardnega jezika. To pa nakazuje na globoko nepoznavanje teme in pomanjkanje znanstvene receptivnosti. Kot rečeno, okus je subjektiven, zato se z Vašo oceno ne strinjam. Seveda bi morali dodati vse druge slovenske avtorje raznih kulturnih pokrajin (odlična ideja v smislu interdisciplinarnega pristopa), ne pa črtati imena. Po mojem razumevanju je Viki work in progress (koroške regionalne predloge so tudi šele s časom dobile njihovo sedanjo obliko) in vsekakor bi bil vesel kompetentnih in konstruktivnih avtorjev, ki bi kaj dodajali (npr. vrstico za kulturne ustvarjalce, ki so zaznamovali kraj ali pokrajino). Lahko torej vsekakor dodate druge avtorje Celovškega polja (če jih poznate). Sprejemem torej sugestijo, da ob priložnosti in ko bom imel čas, to storim (morda celo za ostale koroške kulturne pokrajine). lp bojan2005, 3.2.2015, 11:25 CET
Mnenje temelji predvsem na pravilih, ki sem jih navadel, in nima nič z razločnicami krajevnih imen. Dodatek v predlogo je tu samo vrh ledene gore, od obširnih poetičnih opisov v člankih Magnolija in tulipani in Voyages d’amour – Potovanja ljubezni, ki so nezadostno podprti z ustreznimi viri (slednji sploh ne), do napihovanja marginalne teme v članku Francoska književnost izven vseh proporcev. Z vsem dolžnim spoštovanjem, tole izpade kot čisto oglaševanje, ki v enciklopedijo pač ne sodi. — Yerpo Ha? 11:38, 3. februar 2015 (CET)Odgovori
Spoštovani, ni moja navada da polemiziram, saj kot ste verjetno videli, sem napisal kar veliko število gesel oz. pri velikemu številu prispeval in obogatil Viki, ki jo tudi sam koristim. In to mi že daje gotovo avtoriteto v dialogu ob spoštovanju vseh ostalih soavtorjev na Viki. Seveda bi bil vesel, če bi bilo več avtorjev/avtoric na teme, ki sem jih prispeval na Viki. Ko sem videl, da v slovenščini ne obstaja ne gesla na Viki in niti ne monografije o zgodovini francoske književnosti, sem na Viki očitno prvič pedstavil temo v slovenščini in dodatno ponudil še specializirano geslo o francoski književnosti v 16. stoletju (ostale dobo bodo verjetno še kdaj sledile), saj imam univerzitetno kompetenco in široko znanje na to temo. In zdi se mi, da sta oba prispevka dokaj zanimiva, saj v večji meri ustrezata francoski inačici gesel. Za Koroško, da ne govorim, koliko je bilo neobdelanih področji na Viki v raznih jezikih in je primer slovenskih razločnic krajevnih imen bil mišljen kot simptomatičen prikaz stanja na Viki in miselnih modelov, ki mu botrujejo, zaradi česar Vašega komentarja nisem mogel kar tako sprejeti. Kot veste ima slovenski Viki vsaka vas svoje geslo, ki pa "nič ne pove" in je "prazno" s tem ruši ugled same Viki. Vsekakor je pa Viki zelo hvalevreden projekt, ker pač raste s prispevki, kot se povsod znanost razvija. Pri Voyages d’amour gre za klasično predstavitev povsem v francoski tradiciji literarne zgodovine in predlagam, da si ogledate knjigo, tam kjer je dostopna v Ljubljani (ali kjerkoli). In to je vsekakor relevanten vir v danem primeru ter lahko primerjate geslo s podobnimi gesli v francoščini ali s primernimi gesli v slovenščini (saj gre za predstavitev knjige, kot to predvideva slovenska Viki). Kot rečeno, če veste bolje ali več, ste gotovo dobrodošli, da dodate vaše znanje (saj je prav številčnost avtorjev bogatstvo Viki), vsekakor pa tudi sam nisem cenzor ali korektor drugih, kot lahko vidite v mojih številnih prispevkih v raznih jezikih (zelo redko črtam nekaj). Glede slovenske književnosit na Celovškem polju se mi je zdela informacija dokaj relevanta (ker sem strokovjak tudi na tem področju in ker se pač ujema z širšo na kratko začrtano vizirjo razvoja gesel na Viki), če pa mislite, da je nekaj odveč pri francoski književnosti, potem upam, da se smatrate za stokovno kompetentnega in ste dobrodošli da prispevate svoje s primerno redakcijsko spremembo. Glede Celovškega polja sem vam torej konkretno odgovoril (in niti nisem šel preveriti zadnjega stanja), pri francoski književnosti pa si bom iz radovednost in v spoštovanju pogledal vašo redakcijsko spremembo in potem bomo videli dalje (saj celega gesla ja ne boste črtali, kaj ne?). Kolegialni pozdrav, Bojan2005, 3.2.2015, 14.46 CET
Ne bom trdil, da sem strokovno kompetenten za ocenjevanje teme francoske književnosti kot celote, samo že dolgo me zanima, v čigavi tradiciji je pisanje enciklopedičnih gesel o samemu sebi oz. svojih delih. V francoskem geslu o tej temi ne najdem nobene primerljive "predstavitve" oz. tako obsežnega izpostavljanja enega konkretnega dela. Strokovnost avtorjev je v Wikipediji drugotnega pomena - čeprav zelo dobrodošla, vendar nima večjega pomena od načel nepristranskosti in preverljivosti, ki sta temelja tega projekta. Pri čemer ima "preverljivost" tukaj nekoliko specifičen pomen, obširneje je razložen na strani Wikipedija:Preverljivost. — Yerpo Ha? 15:16, 3. februar 2015 (CET)Odgovori
Spoštovani, ker me je sedaj le zanimalo, sem, ko sem "padel" na stran s seznamom Vaših gesel, videl, koliko ste pisali na Viki. In tudi to Vam daje določeno avtoriteto in je spoštovanja vredno. Slovenska inačica gesla o temi francoske literature seveda upošteva določene posebnosti, ki v neki francoski Viki ne bi bili enako relevantni (zato je že prav, da obstaja Viki v večih jezikih in vsakdor lahko prispeva specifične perspektive). Vsekakor, kot tečeno, sam utegnem napisalti le toliko, kolikor zmorem in znam. Če boste pa redakcijsko spremenili "moje" besedilo, si bom to tudi ogledal in vam eventualno dal feedback. Šele nedavmno sem našel gumb za zahvala za redakcijski popravek in ga od tedaj tudi uporabljam. lp, Bojan2005, 3.2.2015, 15.26 CET
V tej skupnosti se načeloma poskušamo izogibati avoritativnosti in delujemo na bolj egalitarni osnovi (skladno s tem je tudi dogovor, da se na pogovornih straneh tikamo) - ker je to odprt sistem in njegova kredibilnost temelji le na referenciranju dodane vsebine. Moj komentar višje tako ni bil mišljen poniževalno in tudi mene seveda ni treba vikati. Kot rečeno, za temo se ne počutim dovolj kompetentnega da bi naredil kaj bolj konstruktivnega kot brisanje tega kar se mi zdi neustrezno, zato bi se raje vzdržal urejanja. In zato sem - ker mi je jasno, da imam razumnega sogovornika - apeliral na malo večjo... zadržanost v odnosu do izven-wiki zaslug. Resnično se mi zdi nehigienično ustvarjati enciklopedične opise lastnih del, ki bodo naključnemu bralcu videti, kot da gre za neodvisno literarnovrednostno oceno. — Yerpo Ha? 15:41, 3. februar 2015 (CET)Odgovori
Za ilustracijo: kot laik bi ob branju v drugih pogledih zelo kvalitetnega gesla Francoska književnost dobil vtis, da je Bojan-Ilija Schnabl v svetovnem merilu daleč najpomembnejši avtor frankofonske književnosti izven Francije. Je to blizu resnici? — Yerpo Ha? 15:48, 3. februar 2015 (CET)Odgovori

Glede razločitev: Razločitve nastajajo povsem spontano in nesistematično. Če so do sedaj prevladovala imena slovenskih, hrvaških, srbskih in bosanskih krajev, je to zato, ker imamo o njih (ali vsaj večine) članke. Tu ne moremo govoriti o neuravnoteženosti, ker niti ni mogoče poznati vseh objektov (ne samo krajev), ki nosijo isto ime. Glede članka Francoska književnost: omemba Schnabla je v tem primeru izven konteksta, saj - sklepam tako - avtor ne velja za tipičnega predstavnika francoske književnosti, kakršni so ponavadi navedeni v učbenikih in strokovni literaturi. Menim, da je treba zato tisti odstavek izbrisati, saj je zavajajoč. Glede članka o pesniški zbirki pa težko sodim. To bi lažje ocenil Hladnikm. Sicer pa velja, da naj uporabniki predstavitve lastnih del in dosežkov predstavljajo na svoji uporabniški strani in podstraneh. Tam ne bo nihče jezen, če je kaj subjektivno napisano ali če spada pod kriterij nepomembnosti. --Janezdrilc (pogovor) 18:27, 3. februar 2015 (CET)Odgovori

Članku o francoski književnosti sem dodal imena slovenskih književnikov, ki so sami pisali in objavljali v francoščini. Samostojni podnaslov Bojan-Ilija Schnabl je v trenutni zasnovi članka res moteč in sem napravil nevidnega. Bojan, predlagam njegovo začasno prestavitev na uporabniško stran; ob priložnosti ga kdo oblikuje v samostojno geslo. Ali pa, to bi bilo verjetno ustrezneje, njegovo združitev z geslom o pesniški zbirki. --Hladnikm (pogovor) 08:10, 4. februar 2015 (CET)Odgovori
Vprašanje razločitev je sedaj zame za zdaj itak rešeno, četudi žal za Italijo nimam podobnega priročnika kot Zdovčeve knjige pri roki, da bi zajel še ta geografski predel slovenske toponomastike. V principu se pa vsekakor postavlja vprašanje sistematike in miselnih modelov, ki temu botrujejo, ko se zasnuje sistemska gesla. Tipičnega predstavnika francoske književnosti na "Slovenskem" oz. na Koroškem, v Bosni ali na Dunaju - s povezavo s slovenščino - pa itak ne more biti. Saj bi bilo zanimivo vedeti, če obstaja poleg redkih slovenskih zanstvenikov (iz Slovenije oz. etnični iz zamejstva in po svetu) in ki aktivno pišejo v francoščini, še nekaj drugih slovenskih leposlovnih avtorjev, ki pišejo in objavljajo v francoščini (podobno kot dvojezični slovensko-nemški, slovensko-italijanski in slovensko-madžarski manjšinski avtorji/avtorice). Takšnih slovensko-francoskih avtoric in avtorjev bi bilo seveda bilo vsekakor treba dodati in potem nujno spremeniti tudi naslov poglavja. Se vsekakor strinjam. Vsekakor bi to bila zamisel za dodatna gesla, kjer bi mnogoličnost Viki bila lahko izredno koristna. Ker je Viki bogata toliko, kolikor se avtorji v medsebojnem spoštovanju angažirajo, pa predpostavljam, da bodo drugi/e prispevali/e svoje misli in popravke. V primerih, ko bo spremenjeno kakšno mojo besedilo, pa bom seveda dobrovoljno sprejel, v kolikor bo le mogoče, sicer pa dal feedback. Bujrum torej. Bojan2005 10.49, 4.2.2015

2016 uredi

Prosim, prenehaj s samoreklamiranjem, ker je to v nasprotju s pravili WP kot ti je že lani pojasnil Yerpo. Tvoja knjiga bo šla v predlogo, ko se bo komu drugemu zdelo, da sodi tja. --IP 213 (pogovor) 22:23, 12. maj 2016 (CEST)Odgovori

Gospod ali gospa IP213: Kot ste morda videli, sem ustvaril kar precejšen del južnokoroške Viki tako v slovenščini kot tudi v nemščini (ter v zelo majhnem obsegu tudi v drugih jezikih, zlasti v francoščini), ker prej ali to področje praktično ni obstajalo ali je bilo izredno pomanjkljivo - in to v obeh regionalnih/lokalnih (!) jeziklih. Postopoma sem Viki razširil in obogatil, pri čemer je to seveda tudi bil proces razvoja znanja in učenja. Med te strukurne prispevke štejejo tudi pokrajinske predloge, ki omogočajo celovit pogled na pokrajino ali geografsko področje - in to iz raznih zornih kotov. Najnovejša inovacija je bila, da dodam po vzgledu francoske, italijanske ali pa španske miro-regionalne literature tudi relevantne podate o tem začenši pri Celovškem polju. To ustreza tudi širši kulturnozgodovinski metodologiji. "Magnolija in tulipani" je do sedaj edini primer lastnega Viki-gesla iz te kategorije s Celovškega polja (četudi je izšlo marsikaj več v zbornikih in je torej na primernem mestu citirano). Po izidu "Enciklopedije slovenske kulturne zgodovine na Koroškem, od začetkov do leta 1942" pa bo morda še marsikdo našel relevantne informacije na to temo še za druge pokrajine.
Vaš očitek samoreklamiranja je torej neutemeljen in nestrokovn, zlasti ker kaže na nepoznavanje lokalnih in regionalnih razmer. Vabim vas, da preberete aktualno referenčno enciklopedično delo na to temo.
Vabim vas, da namesto da nestrokovno črtatarite po Viki, obdelate in obogatite revno geslo o Enciklopediji Slovenije ali pa nadvse minimalistično - in torej pravzaprav v tej obliki nerelevantno geslo o francoski enciklopediji. Ko sem to videl, sem bil res šokiran in ne bi imel argumetov proti tistim, ki v slovenski Viki ne vidijo relevantnega, četudi se trudim, da bi prispeval relevantne vsebine. --Uporabnik:Bojan2005 21:22, 16.5.2016
Na WP se načeloma tikamo. Držimo pa se tudi pravil, ki tu veljajo, in eno izmed njih govori o izogibanju konfliktu interesov. To pomeni, da o sebi in svojem delu ne pišemo, tudi če objektivno drži, da je oboje zelo pomembno. Pravila so - in to z dobrimi razlogi - pač takšna, da mora to pomembnost opaziti nekdo drug. Zato očitek o samoreklamiranju (=konfliktu interesov) še kako drži in sicer ne samo za to predlogo, ampak tudi za geslo o koroški enciklopediji, o Katji Sturm-Schnabl, pa o lastnih pesniških zbirkah... --IP 213 (pogovor) 11:00, 17. maj 2016 (CEST)Odgovori

Gospod IP 213: Že v drugem primeru ste mi očitali pristranosti, ker domnevate, da sem morda povezan z vsebino določenega gesla. Vodilno načelo znanstvenega dela pa ne more biti povezanost ali ne z določeno temo, saj drugače prav v Enciklopediji slovenske kulturne zgodovine na Korokem številni kulturniki ne bi smeli pisati o svojem domačem kulturnem društvu, številni akademski znanstveniki pa ne o "svojih" temah, ker so pač prav o teh temah že pisalil že drugje. Sicer razumem - na podlagi z razgovori s kolegi v Sloveniji - problematiko partijskega znanstvenega enoličja, ki ga je proizvedel nekdanji družbeni sistem in ki je očitno vplival še na današnjo nemetodološko pisanje na Viki. Sam sem namreč popravil številna gesla (nemetodične kazalke krajevnih imen, napisal sem številna gesla o južni Koroški v več jezikih na Viki itd.). Vendar smatram vaš zaključek prav tako metodično za neutemeljenega in neznantvenega, ker je logična konzekvenca, da pišejo samo še nestrokovnjaki na slovenski Viki - kar se ji pa tudi vidi in zaradi česar je tudi na slabem glasu. Le moj zaključek je drugačen: pišem strokovno, da bi jo izboljšal. In vsa moja gesla in vsi moji prispevki so znanstveno utemeljeni in primerno podkovani s citati. V pričujočem primeru - kot v drugih - celo močno dvomim, da ste enciklopedijo ali druge obdelane knjige in dela sploh imeli v rokah, da bi lahko vsebinsko ocenilil pravilnost mojih analiz. V pričujočem primeru ste dokazali popolno nepozmnavanje koroških razmer in napačno znanstveno metodiko. Izbrisali ste namreč vire in analize, kar je povsem neznanstveno in pristransko. Prav omemba enciklopedije v občinskem listu v občini, kjer ni nobenega dvojezičnega krajevnega napisa, kjer pa še živijo koroški Slovenci (o čemer se lahko pozanimate tako v dotičnih geslih na Viki kot v omenjeni enciklopediji), je izreden dosežek v medkulturnem integrativnem dialogu. Zato sem vaše nesmiselno brisanje kot strokovnjak izbrisal. [Bojan2004] CET 5.6.2016, 18:39

Odgovoril sem na svoji pogovorni strani. Ni treba istega pogovora načenjati na treh različnih mestih. --IP 213 (pogovor) 21:26, 5. junij 2016 (CEST)Odgovori

Konflikt interesov in samopromocija uredi

Znova te prosim, da se vzdržiš urejanja gesel o delih, kjer si urednik, avtor ali soavtor, ker je to v nasprotju s pravili WP. Prav enako velja za samopromocijo!

Nazadnje te prosim, da iz gesla o ESKZK s prozornimi izgovori prenehaš brisati povezave do spletnih mest, kjer je ta enciklopedija na voljo v prostem dostopu. IP 213 (pogovor) 09:04, 9. januar 2018 (CET)Odgovori

Gospod IP213, zlasti v primeru konflilktov in nesoglasji s soavorji Wikipedije je primerno vikanje, kot izraz minimalnega spotovanja. Torej me vikate.

Pravzapav ne vem kdo ste IP213, če se skrijete izza anonimnosti, je to problematično glede znanstvene transparence in odgovornosti in torej znansvene etike. Že zaradi tega je vaš redakcijski poseg nesprejemljiv.

Tu ne gre za konflik interesov in samopromocijo ampak

a) Če očitate, da sem v konfilktu interesov, potem bi morali članek povsem izbrisati. Če ga ne izbrišete, si ga torej prilastite. V tem slučaju pa gre za način kraje znanstvenega znanja in dognanja torej za vrste plagiata. Tudi to ne govori dobro o znanstveni etiki. Sprejemem torej odločitev izbrisanja gesla, če je temu tako.

b) Glede citatov literature za znanstveno metodo, saj so informacije relevantne v kontekstu članka. Kakšen smisel pa bi imela znanstvena enciklopedija, če je zavestno nepopolna in se izbriše relevante novejše informacije. Takšno dejanje je povsem v tradiciji t.i. "znanosti" v totalitarnih režimih, kjer so znanstveniki le potrdili politično zaželjene rezultate. Glejte gesli "Entethnisierung" in "Geschichtschreibung und kognitive Dissonanz" v Enciklopedije slovenske kulturne zgodovine na Koroškem. Ta očitek torej nič drugega ni kot cenzura brez znanstvene utemeljitve. Če pa niste brali citiranihi člankov pač ugotavljam pomanjkanje znanstvene metode in etike.

c) Glede brsanja linkov pa gre za vprašanje znanstvene korektnosti in etike. Kot ste videli, je link do založbe vsekakor podan, le da s tem založba lahko zasledi potencialni interes za enciklopedijo v Sloveniji. Z vašo rešitvijo pa sistemsko to preprečite, s čimer pač izbrišete slovenski znanstveni prostor povsem iz zasledljivosti mednarodnega prostora in poetncialnih partnerjev.

d) Res je, da so mi očitno politično nemškonacionalno usmerjeni soavtorji nemške vikipedije večkrat izbrisalil relevantne informacije, kadar so bile povezane s slovensko kulturno zgodovino na Koroškem, za katero se smatram povsem znanstveno kompetenten. Dokaj absurdno pa je, da imam enako konflikte z slovenskimi vikipedianci, ki jim očitno pomanjka znanstvena metoda in etika. Kot lahko zasledite iz mojega dela, sem v slovensko vikipedijo vnesel številna izvirna gesla in dodatke, za katere se pač nihče drug ni smatral kompetentnega ali tudi ni bil. Če vam je pa ljubše nerelevantna provicialna slovenska vikipedija s pomankljivimi gesli, ki niso ažurirani (dodatni citati literature npr.), potem za to tudi odgovarjate.

e) Kdo ste in kakšna je vaša znanstvena kompetenca, da izbrišete relevante informacije, kot je to novejša literatura? Z vašim argumetom, da strokovnjaki ne smejo pisati o svoji stroki sistemsko postavite vse pogoje za površno in nerelevantno slovensko verzijo vikipedije. Prav to je splošni očitek, ki ga z vašimi osnovnošolskimi argumetni in metodami potrdite.

d) S takšnim ravnanjem sistematično demotivirate možne kvalificirane soavtorice in soavtorje, kar potrjuje splošni javni imidž slovenske vikipedije. S svojimi prispevki sem hotel prispevati k temu, da bila relevantnejša vsaj za koroškoslovenski prostor. Vsekakor imam tudi drugega dela dosti, in sem v dobri meri zaradi takšnih totalitarstičnih posegov tudi prenehal pisati za Vikipedijo. Prosim, da vrnete stanje gesla, kot sem ga na osnovi mednarodne znanstvene metode in etike popravil oz. ažuriral in da prenehate z znanstveno etično in znanstveno metodično neutemeljeno cenzuro. Bojan2005 22:34, 9. januar 2018 (CET)Odgovori

Nisi prvi, ki je prikorakal na WP in želel pravila, ki so nastala v skupnosti, spremeniti, tako kot se tebi zdi prav. Argumenta znanstvene metode in etike sta relativno izvirna, to priznam, vendar prav tako neveljavna, kot vsi drugi, ki so se v takih razpravah pojavljali. Zato lahko rečem samo to: preberi pravila (v njih piše vse o konfliktu interesov, samopromociji, domnevnem prilaščanju avtorstva, vikanju in še marsikaj) in se jih drži, če pa ti niso všeč, po ustaljenem postopku predlagaj drugačna.
Izvirna je tudi utemeljitev brisanja linkov do Enciklopedije v prostem dostopu. Žal je relevantna prav toliko kot razburjanje okrog pravil. če je založba na svojo spletno stran dala enciklopedijo v pdf, potem ni nobenega razloga, da bi brisali te linke. IP 213 (pogovor) 10:01, 10. januar 2018 (CET)Odgovori
Očitno kolega Yerpo, ki je brisal moje novejše dodatke o literaturi, ni bral citiranih virov ter brisal na osnovi pravila (samopromocija), ki je v znanstvenem svetu na zahodu tako ne poznamo, ker seveda na avstrijski avtorji Wikipediji pišejo strokovnjaki (npr. Pohl in mnogi drugi) o "svojih" temah in praviloma citirajo tudi svoja dela. Hkrati se smatra, da je to povsem v skladu s strogimi merili znanstvene etike in metodike, katere se primarno držijo. S tem zagotovijo kakovost, strokovnost in aktualnost Wikipedije.
To je po mojih dolgoletnih izkušnjah v razliki do »slovenske« Wikipedije, kjer očitno (v dobri meri?) nestrokovnjaki in dijaki pišejo o temah, ki jih ne poznajo in za katere nimajo primernih znanstvenih kvalifikacij – prav zaradi, iz zahodne perspektive absurdnega pravila »prepovedi samopromocije«.
Primer takšnih neznanstvenih nesmiselnosti so npr. tabele narodnostne situacije po koroških občinah, kjer je na levi strani aktualno stanje in desno zgodovinski položaj, s čem se pač sugerira aktualno »slovenskost«, saj se bere od leve na desno in ne obratno. Pri geslu o Tomažu Ogrisu sem prav tako naletel na popravek, ki kaže na pomanjkanje znanstvene metode, saj je rojstni kraj označen za prihodnje geslo o kraju. Dodatno je pri njemu zapisano poleg avstrijskega državljanstva še jugoslovansko. Jugoslavije že dolgo ni več. V Avstriji načeloma sploh ni dvojnega državljanstva in g. Ogris gotovo nima drugega državljanstva kot avstrijskega. Nek dijak in avtor prispevkov slovenske Wikipedije mi je nekoč pri geslu o Francu Kukovici v isti situaciji sentimentalno-nacionalistično odgovoril, nekaj podobnega kot »kjer je Slovenec, mora biti geslo o kraju«. Ker sem sam obdelal dober del avstrijsko koroških občin v slovenščini in obogatil nemške verzije, vem, da je to absurdno in nesmiselno. Take znanstveno in metodično neutemeljene »politike« nisem vodil kot glavni znanstveni urednik Enciklopedije slovenske kulturne zgodovine na Koroškem. Podobno se vedejo korektorji kot cenzorji »slovenske« Wikipedije, kot v tem primeru, brez da bi brali in poznali omenjenih virov.
Interpretacija »samopromocije« verjetno izvira iz izkušenj v postkomunističnih »znanstvenih« okoljih, kjer je pogosto samo pridobivanje znanstvene kvalifikacije (dovoljenje za doktorski študij) bilo vezano na politično prikladnost sistemu in ne znanstveni metodi in etiki. V slovenskem znanstvenem okolišu pa se k temu pridruži sorazmerna faktična majhnost »znanstvene« skupnosti, kjer se vsi poznajo in kjer se načeloma  zaradi oportunističnih razlogov ni ugovarjalo priznanemu avtorju in ni se tudi ni pisalo o »njegovi« temah. O pomanjkanju kulture znanstvenega dialoga pišem v: SCHNABL, Bojan-Ilija. O pomenu »Enciklopedije slovenske kulturne zgodovine na Koroškem, od začetkov do leta 1942« za slovensko znanost in dialektologijo. In: DESTOVNIK, Irena (ur.), Slovenska prosvetna zveza Celovec (izd.). Koroški koledar 2021. Ljubljana 2020, S. 144-155.
V svojih prispevkih za Vikipedijo se strogo držim znanstvene etike. Poleg nemško govorečih avstrijskih avtorjev geografov ter zgodovinarjev je pač dejstvo, da sem edini slovensko govoreči strokovni avtor, saj sem sam geografski pojem šele ponovno normiral v svojih prispevkih od leta 2012 dalje in zlasti v okviru Enciklopedije slovenske kulturne zgodovine na Koroškem. V svoji bibliografiji štejem aktualno okoli 900 vnosov.
Sem pa tudi v zadnjih 100 letih praktično če ne sploh edini leposlovni domači avtor, ki sem si vrh tega izbral Celovško polje kot osrednji literarni siže. To pa deloma zato, kjer je »slovenska« znanost povsem zavrnila vsakršen znanstveni dialog, o čem govori satira o »Zgodba o petelinčku Kokodaju« (v kateri pa sem tudi povzel izvirne domače pripovedi, ki jih je zbiral nemško govoreči kolega Wilhelm Wadl in jih objavil že leta 1995, za kar pa »slovenski« kolegi niso vedeli, ker ga zavestno niso recipirali pot pretvezo, »da je Nemec«. Glej: Wilhelm Wadl: Magdalensberg: Natur – Geschichte – Gegenwart. Gemeindechronik. Verlag Johannes Heyn, Klagenfurt 1995, ISBN 3-85366-812-7.).
Ker sem skušal po interpretativni metodi povzeti feedback brisanja kolega, sem sedaj razločil znanstveno literaturo od leposlovja in tu narečno literaturo in tisto, kjer je Celovško polje osrednji literarni siže.
Vsekakor cenzorsko in nestrokovno vedenje korektorjev skrajno demotivira. To je bil glavni razlog, da dolgo nisem več pisal gesel, pa čeprav bi imel še veliko strokovnega znanja. Vprašanje znanstvene etike je torej povezano ne le z metodike ampak zlasti z atraktivnostjo »slovenske« Wikipedije in sposobnosti za prihodnost (nem. »Zukunftsfähigkeit«).
S spoštvanjem Bojan2005 (pogovor) 00:03, 8. oktober 2022 (CEST)Odgovori
Mislim da je oznaka o nestrokovnosti naših drugih piscev/urejevalcev neumestna. Sam se sicer raje vzdržim pisanja tem, o katerih nisem podkrepljen; vsekakor pa niso vsi taki pisci. Ne bom razkrival kateri, vendar če pogledaš kakšno uporabnikovo spletno stran (npr. konkretno Yerpo), boš videl, da največ prispevkov prihaja iz njihovega fohta.
Status avtoritete/strokovnjaka na Wikipediji nima ravno nekega pomena: pišemo po virih (WP:RS, WP:NV) in ne iz lastne glave (tudi če si strokovnjak na tem področju); vsekakor pa imajo strokovnjaki morda boljši dostop do kakovostnih virov o tematiki, hkrati pa jih lahko vprašaš za nasvet (tudi izven konteksta pisanja člankov). Lp, A09|(pogovor) 10:14, 8. oktober 2022 (CEST)Odgovori
Dalje: Wikipedija ni zbirka vseh podatkov, torej je naštevanje vseh del, ki pač omenjajo neko temo (pa čeprav kot »osrednji siže«), izven okvira projekta. Sploh lastnih, ki dajejo še dodaten vtis samopromocije - to ti je do zdaj poskušalo dopovedati že kar nekaj kolegov, z menoj na čelu. Bibliografija o Celovškem polju bi lahko šla kvečjemu v Wikiknjige. Strokovna literatura je relevantnejša, a če je na dnu strani dolg seznam objav samo od enega avtorja, to pač daje izkrivljen vtis in slabša preglednost ter uporabnost. Navedi dve-tri pregledna dela, ki res zaobjemajo celotno temo, po možnosti še kako nemškojezično, za vse ostalo se naredi povezavo do drugih preglednih strani (recimo Wikiknjig). Mimogrede, teptanje konsenza za vsiljevanje svojega s položaja avtoritete se meni osebno tudi ne zdi povsem skladno z znanstveno etiko. — Yerpo Ha? 10:45, 8. oktober 2022 (CEST)Odgovori

Prošnja za odgovor uredi

Morda bi vedel odgovor na Pogovor:Gure? --  Janezdrilc 12:39, 31. januar 2018 (CET)Odgovori

Komentarji v člankih uredi

Prosim če v bodoče svojih komentarjev ne pišeš direktno v članek, ampak na pogovorno stran. V kolikor pa članek ni ustrezno zasnovan, ga bodisi popravi oziroma prav tako opiši problem na dotični pogovorni strani. Hvala vnaprej in lp, A09|(pogovor) 23:01, 20. oktober 2023 (CEST)Odgovori

Osnutke lahko kar direktno prestavljaš med članke, brez da bi vmes prestavljal stran na Wikipedija:NekiNeki. Manj dela za vse. A09|(pogovor) 20:31, 25. oktober 2023 (CEST)Odgovori
Hvala, le da ne vem kako to gre. Tako sem našel zame enostavni način. Sorry. Hvala za razumevanje. Se bom potriudil oz kar probal. Ali imaš zunanji link, ki bi ga lahko saviral med priljubljene. Sledi namreč Rupratov bajer (birt) Bojan2005 (pogovor) 20:51, 25. oktober 2023 (CEST)Odgovori
Prestavi -> v desnem okvirčku izbereš (Glavno), nato klikni gumb Prestavi stran. Obrazec najdeš tudi na Posebno:Prestavi, vendar v tem primeru nato ne pozabi vnesti naslova strani, ki bi jo rad premaknil. A09|(pogovor) 21:32, 25. oktober 2023 (CEST)Odgovori
Pozdravljen. hvala. Mislim, da sem zdaj kot slepa kura našel zrno in pravi link ob geslu Rupratov bajer (birt) . lp Bojan2005 (pogovor) 21:33, 25. oktober 2023 (CEST)Odgovori
joj, sorry, kot slepa kura, zdaj nisem več našel tiste funkcije. Bojan2005 (pogovor) 00:18, 26. oktober 2023 (CEST)Odgovori

Novi članki uredi

Če ne nameravaš predloževati osnutkov v pregled, novih prispevkov ni treba vnašati pod Osnutek:Naslov članka in jih potem prestavljati preko Wikipedija:Naslov članka na pravo mesto. Dovolj je samo Naslov članka. — Yerpo Ha? 15:34, 26. oktober 2023 (CEST)Odgovori

Joj, hvala za nasvet. Kje najdem ta "naslov članka"?
LPB Bojan2005 (pogovor) 17:19, 14. januar 2024 (CET)Odgovori

Reichenau/Rajhenav/Rajnava? uredi

Zdravo, nedaven obisk Ziljske doline in Belega jezera (s povsem očitnimi elementi slovenske kulturne dediščine -- kozolci, slovensko zveneča krajevna imena) me je spodbudil k ureditvi članka o jezeru, potem pa me je zaneslo še k ostalim jezerom. V tabeli v članku Jezera na avstrijskem Koroškem je kot občina enega izmed jezer naveden Reichenau. Za ta kraj je tako v seznamu Naša slovenska krajevna imena H.D. Pohla, kot tudi v ESKZK možno najti prevod Rajhenav (ki se sklada tudi z imenom vasi na Kočevskem). Na angleški Wikipediji pa je moč zaslediti prevod Rajnava. Preden na lastno pest urejam, me zanima ali gre za napako ali se dejansko uporablja tudi to ime? Neregistriran uporabnik je sicer urejal tudi druge zapise in vsaj (še) pri Althofen je bilo ime Zgornji up očitno napačno (Stari Dvor). Pri prispevku na angleški Wikipediji se zdi napačna tudi razlaga imena. lp, Miha 18:02, 16. januar 2024 (CET)Odgovori

Podobno dilemo imam tudi glede Ženeškega/Tihojskega jezera. Katero ime se v praksi uporablja? Na sl. wiki je JozefD prevedel direktno ime Sonnegger See (po kraju Sonnegg/Ženek), v Nemško-slovenskem seznam imen koroških krajev, voda in gora in v tvojem članku Geografija Avstrijske Koroške pa se uporablja Tihojsko jezero (po kraju Tichoja/Tihoje). Zaenkrat sem dodal preusmeritev in pojasnilo, da se uporablja tudi to ime, vendar mislim da bi moralo biti ravno obratno. --Miha 20:12, 16. januar 2024 (CET)Odgovori
Meni ni jasno, kako lahko na osnovi neznanstvenih neznanstvenemi kriterijev: Citat "nedaven obisk Ziljske doline in Belega jezera (s povsem očitnimi elementi slovenske kulturne dediščine -- kozolci, slovensko zveneča krajevna imena) ". To ne more biti znastvena utemeljitev, in kozolci ali "slovensko zveneča imena" niso jezikoslovni argumenti za izmišljeno slovensko poimenovanje.
Glede zgodovinsko uradnih dvojezičnih krajevnih imen na severnem Koroškem je referenčno delo : Enciklopedijo slovenske kulturne zgodovine na Koroškem in sicer glej tam geslo "Ortsrepertorium"[1], kjer so navedeni viri in literatura in ostala pravnozgodovinsko relevantni seznami. V enciklopeidji so kritično objavljeni vsi uradni dovojezični krajevni imeniki Koroške od leta 1850 do 1918.
Tam npr stran 768, levi stolpec, zadnja vrstica podaja sicer "Reichenau / Rajhenau", vendar to ni zadostna utemljitev za sodobno pravilno poimenovanje kraja v slovenščini.
V razliki do nekaterih drugih krajevnih imen severne Koroške, ki imajo žive slovenske vzporednice kot Breže ali Stari dvor in Krka to ne velja za Reichenau.Tudi Kranzmayer ne podaja slovenske etimologije ali inačice.[2] Referenčno delo je Enciklopedija slovenske kulturne zgodovine na Koroškem.
Historistične psevdo-slovenske pisave prajevnih imen niso standard, saj se tudi ne piše več Solnograd za Salzburg ali Inomost za Innsbruck.
Glede Ženeškega ali Tihojskega jezera je povsem jasno, da gre po Zdovcu za enakovredni inačici. Vir: Pavel Zdovc: Slovenska krajevna imena na avstrijskem Koroškem. Razširjena izdaja = Die slowenischen Ortsnamen in Kärnten. Erweiterte Auflage. (Ljubljana: Slovenska akademija znanosti in umetnosti : Razred za filološke in literarne vede, SAZU, 2010), 447 str., ISSN 0560-2920. (COBISS) stran 143.
Načeloma so moja
lp Bojan2005 Bojan2005 (pogovor) 19:05, 21. januar 2024 (CET)Odgovori
Hvala za odgovor! Mislim, da se nisva razumela glede kraja Reichenau. Moj začetni komentar je za vprašanje pravzaprav brezpredmeten. Obisk je le zbudil moje zanimanje za temo in opazil sem, da pri nekaterih vnosih v članku Jezera na avstrijskem Koroškem ni prisotnih slovenskih imen, kljub temu, da bi morala biti nekatera zemljepisna imena poslovenjena (opomba sledi). Nikjer pa ne trdim, da so povsem turistični obisk in laična opažanja lahko podlaga za kakršnokoli utemeljevanje ali celo izmišljevanje poimenovanj. Ravno nasprotno, izmišljena poimenovanja so po mojem mnenju škodljiva, saj na svoj način skrunijo sicer izjemno bogato dediščino slovenskih imen na današnjem avstrijskem Koroškem.
Med pregledovanjem in urejanjem seznama Jezera na avstrijskem Koroškem sem v članku o Reichenavu na angleški Wikipediji opazil poimenovanje Rajnava (glej: https://en.wikipedia.org/wiki/Reichenau,_Carinthia), kamor ga je dodal nek drug uporabnik, vendar ni navedel vira. Ker sem v prosto dostopni literaturi našel dokumentirano le uporabo Rajhenau/Rejhenav, sem ravno v skrbi, da ne bi iz angleške Wikipedije kot nepoznavalec tematike prenesel neumnost, začel ta pogovor. Iz zgornjega odgovora nisem razbral, da bi bilo poimenovanje izpričano, zato sem v angleški članek za začetek dodal opombo, da je potrebna navedba vira. lp, --Miha 21:33, 21. januar 2024 (CET)Odgovori
Spoštovani Miha,
zadnjič sem naletel na slovensko geslo za avstrijsko severno koroško mestece Strassburg (Kärnten) (glej tam) s povsem idiotičnim slovenskim pravopisom. Pravzaprav sem to očitno opazil že leta 2015 in takrat opozoril na to pomanjkljivost, pa nihče ni popravil. Sedaj je pa nekdo prav tako napačno popravil mojo korekturo in je sama spakedranščina. Morda želite popraviti slovenski naslov gesla v »Strassburg (Koroška)«.
Glede angleškega gesla koroškega kraja »Reichenau« mi nikakor ni jasno, od kod napačno slovenizirano krajevno ime. Tu v ozadju bolj opažam ponavljajoči se pojav pomanjkanja znanstvene metodike, neznanstveno ideologizirano rabo virov, pomanjkanje branja virov ter popolno nepoznavanje terena oz. pomanjkanje kulture terenskih raziskav (enega svojih zaključenih študijev sem opravil v Sloveniji in vem, o čem govorim, poleg tega sem enciklopedist  francoske šole). Poleg tega v Reichenauu sploh ni istoimenskega jezera.
Dejstvo je, da nekatera jezera na avstrijskem Koroškem nimajo (več) slovenskega imena, zato tudi ni inačice v mojem seznamu na Wikipediji (Za varianto Tihojsko. jezero je pa zares tako, da sem spregledal, zato sem šel preveriti vir in popravil). Hvala za opozorilo.
Vsekakor, kadar je to bilo znanstveno utemeljeno, je Enciklopedija slovenske kulturne zgodovine na Koroškem posegala normativno, tako da boste tam našli število imenskih gesel za kraje, ki jih je Zdovc v svojem referenčnem delu spregledal.
Dodatno imajo tudi sodobna umetna jezera primerna slovenska imena, kadar jih npr. domačini slovensko poimenujejo.
V Enciklopediji slovenske kulturne zgodovine pa lahko najdete zgodovinska imena v številnih prvič objavljenih krajevnih imenikih. Seveda tam nisem vsakič označil, kadar gre za še danes uporabljen »exonim« oz. za uporaben zgodovinski »endomin« oz. kdaj gre za fonetično transpozicijo nemškega imena, ki danes zares ni več uporabna (čeprav so tudi tu izjeme). To bi bil slučaj pri varianti Rajhenav.
Načeloma pišem samo o področjih, za katera imam znanstveno strokovno osnovo. Za nekatera področja koroško slovenske kulturne zgodovine pa sem prvi in edini avtor, tako glede Celovškega polja in številnih pravnozgodovinskih gesel koroško slovenske toponomastike celotne avstrijske Koroške. Vsekakor se držim avstrijske in francoske znanstvene metodike. ZRC SAZU že 7 let ni sprejelo geografskega pojma "Celovško polje" v slovar SKJ (elektronska verzija) in obrazložitev pojma "Rož" je tam prav tako pomanjkljiva.
Seveda sem pa odprt za znanstveni dialog in hvaležen za vsa popravila, kadar so utemeljena.
Lep pozdrav
Bojan2005 Bojan2005 (pogovor) 20:01, 22. januar 2024 (CET)Odgovori

In še ločena komentarja glede (1) slovenjenja preostalih zemljepisnih imen na seznamu ter (2) vsebinske obogatitve seznama z etimološkimi razlagami:

V večini primerov so slovenska poimenovanja krajev dobro izpričana v različnih primarnih virih (stari zemljevidi, stara upravna delitev, itn.). Tudi tu se strinjam, da to še ne pomeni, da gre za sodobno poimenovanje v slovenščini, saj so zemljepisna imena relativno dobro standardizirana (https://www.gov.si/zbirke/delovna-telesa/komisija-za-standardizacijo-zemljepisnih-imen/). Po interni smernici pri zemljepisnih imenih uporabljamo endonime, v kolikor ni standardiziranega eksonima.

Pri nekaterih krajih pa slovensko poimenovanje ni ohranjeno/izpričano oz. ga v nekaterih primerih nikoli ni bilo (ko gre npr. za umetna jezera, ki so nastala v novejšem času). Vendar se tudi takšna imena ponavadi slovenijo. Slovenski pravopis o tem pravi: Večbesedna zemljepisna imena večinoma v celoti prevajamo, če so sestavljena iz prvotno občnih sestavin, sicer pa le tiste njihove dele, ki so občni. To velja tudi za imena vod (glej SP-203). Težko je reči jezero XYZ+See, vendar se lahko sloveni kot XYZ-sko/evo jezero. To ni nič posebnega, tudi v angleščini ne rečejo Lake Blejsko jezero, temveč Bled lake. Pri jezerih iz seznama, ki imajo sestavljeno ime, je zato potrebno dodati obstoječa slovenska imena ali pa jih posloveniti. Tega se sam brez dobrega poznavanja tematike ali vsaj obširnega pregleda literature ne želim lotiti, zato prosim za pomoč. Ali poleg že navedenih virov (Enciklopedija slovenske kulturne zgodovine na Koroškem, Naša slovenska krajevna imena ter Slovenska krajevna imena na avstrijskem Koroškem) obstaja še kakšno referenčno delo?

Slovenska poimenovanja je pogosto moč rekonstruirati tudi kadar sicer niso izpričana (nekaj teh rekonstrukcij se najde v različnih seznamih), vendar je seveda treba ločiti dejansko poimenovanje od domnevnega poimenovanja oz. etimološke razlage (to je ena pomankljivost interaktivnega temljevida na koroska.at - nekatera poimenovanja manjkajo, nekje pa so navedena poimenovanja, ki so v drugih virih označena zgolj kot domnevne rekonstrukcije). Z etimološkimi razlagami ni nič narobe v kolikor se jih označi kot le take in so navedeni tudi viri. V prispevkih na Wikipediji je pogosta praksa, da se pri opisih krajev doda tudi razdelek o etimologiji. Ker za vsako (sploh umetna) jezero verjetno nikoli ne bomo imeli svojega članka so komentarji z etimološko razlago po mojem mnenju smiselna vsebinska obogatitev seznama.

Lp, --Miha 21:58, 21. januar 2024 (CET)Odgovori

Sklici/viri uredi

Zdravo, ko navajaš vir, ki ga nato večkrat citiraš, ga lahko znova uporabljaš brez celotne navedbe. Gre pa takole: Blahblah.<ref name="ImeSklica">{{ ... }}</ref> Blahblah.<ref name="ImeSklica" />. Tako boš tudi zmanjšal velikost članka v bajtih, če nič drugega. Hvala in lp, A09|(pogovor) 22:14, 22. januar 2024 (CET)Odgovori

hvala, ad hoc je to cela znanost zame. Bom probal :-)
lp Bojan2005 Bojan2005 (pogovor) 22:30, 22. januar 2024 (CET)Odgovori
Potemtakem pa svetujem ogled strani pomoči. Lp, A09|(pogovor) 22:38, 22. januar 2024 (CET)Odgovori
  1. Bojan-Ilija Schnabl: „Ortsrepertorium“. V: Katja Sturm-Schnabl, Bojan-Ilija Schnabl (Hg.): Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška, Von den Anfängen bis 1942. Wien, Köln, Weimar, Böhlau Verlag 2016, zv. 2, S. 969-973, ISBN 9 783 20579673 2
  2. Bojan-Ilija Schnabl: „Kranzmayer, Ortsnamen, alphabetisches Verzeichnis“. V: Katja Sturm-Schnabl, Bojan-Ilija Schnabl (Hg.): Enzyklopädie der slowenischen Kulturgeschichte in Kärnten/Koroška, Von den Anfängen bis 1942. Wien, Köln, Weimar, Böhlau Verlag 2016, zv. 2, S. 694-701, ISBN 9 783 20579673 2