Wikipedija:Pod lipo/Arhiv-2004-08-30

Archive Stran je arhiv. Prosimo, ne spreminjajte je. Komentarje objavite na trenutni strani Pod lipo.


To je arhiv nekdanje strani "Wikipedija:Pogovor", ki je zdaj ni več, ker jo je nadomestila Wikipedija:Pod lipo, z dne 30. avgusta 2004.


Sorodne strani: Pogovor pod lipo - Poročila o hroščih

Domene, vmesnik uredi

Ja, Primož prebral sem tvoj dopis in Brionov odgovor. Kakor zgleda sem na podlagi kalupne datoteke začel urejevati slovensko inačico Wikipedije z naslovom http://si.wikipedia.com in ne kakor je menda po ISO 639 pravilno http://sl.wikipedia.com. Tega nisem preverjal in bo verjetno potrebno, dokler je še čas, nekaj narediti v to smer. Človek se je kar navadil, da so domene URL-jev za Slovenijo .si po državi in ne .sl po jeziku. Ja, poljska inačica je lepa. Sicer pa gostuje na drugem serverju. Brion me je na to že opozoril, pa nisem bil čisto prepričan v čem je problem. Ali bo zadosti, če vse datoteke prenesemo na nov naslov?

Potrebno bo, kakor praviš, prevesti tudi datoteko wikiTextEn.php.|LanguageSl.php In še kar precej stvari.

Problem so tudi šumniki. Sam delam seveda na Windows ME in Windows 2000 in opažam, da so npr. tvoji šumniki malce drugačni. Verjetno, kakor si napisal, uporabljaš na UNIXu temelječo platformo. Tukaj je tabela:

Unicode (UTF-8) ISO8859-1? ?
č #269 č è
š #353 š ¹
ž #382 ž ¾
Č #268 Č -
Š #352 Š -
Ž #381 Ž -

Problem je tudi kako zagotoviti pravilno kodiranje, ko se slovenska stran odpre v spletnem brskalniku. Sam preklapljam še ročno. Nekateri uporabniki angleške Wikipedije so me poučili, da v besedilih naj ne bi uporabljali barv. Sam zaenkrat še uporabljam nekaj dodatnih barv, dokler se ne odločim:

"darkred" za rusko besedilo,
"darkgreen" za slovensko besedilo v angleški inačici
"blue" za angleško besedilo (MOGOČE NEPOTREBNO)
"#808080" za nemško besedilo
"#FF0066" za velike poudarke
"orange" za korekturne in opozorilne znake (ZAČASNO)
Matematični del:
"#6666FF" funkcije v funkcijskemu zapisu (npr. f: RR+), preslikave

Za vzorec si lahko pogledate članek o Josipu Plemlju v angleški inačici. Problem so tudi enačbe, za katere še nisem našel zadovoljive rešitve. Je več možnosti znotraj Wikipedijevega programa ali pa s html kodo, ki pa tukaj ne deluje kakor bi morala. Poskusil sem s TTH, pa ni v redu - kar se vidi pri članku o Einsteinu. Tako, da bodo morale nekatere počakati. Nalaganje slik tipa *.gif, je pa tudi nerodno delo. Priporočajo slike v formatu *.png za skice, za fotografije pa *.jpg. Lep primer uporabe barv je St. Andrewsov Math Tutor, kjer pa na žalost domujejo od slovenskih matematikov samo Jurij Vega, Ivo Lah in Josip Plemelj.

Moram pa reči, da je navkljub nerodnosti z neangleškimi izrazi takšna oblika enciklopedije precej uporabna in tudi zelo velik izziv in navdušenje za vse avtorje v skupinskem delu. Ni pa to učbenik, sicer se pa nikoli ne ve. Sam sem trenutno prenehal dodajati članke v angleško inačico, predvsem z matematičnega področja, ker me uporabnik AxelBoldt preveč omejuje s svojo nemško nerazumljivostjo, čeprav je nek profesor matematike na Metropolitanski državni univerzi v Saint Paulu, Minnesota v ZDA. No, nekaj stvari sem naštel. Če ima kdo še kakšen problem, izkušnje in rešitve, naj napiše. Lep pozdrav. XJam

Mislim, da bi morali sistematično dodajati slovenske matematike v angleščini v Vikipedijo in potem najpomembnejše življenjepise pošiljati še v Mac Tutor. Meni so tam Laha takoj objavili. Če bi prispevek Plemlju malo strukturirali v nekaj strani in dali pogledati komu, ki se ukvarja s kompleksno analizo (npr. Forstnerič ali Globevnik) bi se ga dalo objaviti tudi na Škotskem. Nekdo bi moral obdelati tudi Hermana Koroškega. Lep pozdrav, Tomo.

Se v celoti strinjam. Ja, sem prebral vaš članek o Lahu in mi je srce kar močneje začelo biti, saj tudi naš narod premore velikane naravoslovja in se nam ni potrebno bati 'ta velikih'. No, večino tega kar je o Plemlju že napisanega v angleški inačici sem tudi poslal na Škotsko, vendar mi članka niso objavili. (pripis: sedaj je malo spremenjen tudi objavljen) Mogoče se je datoteka, ki je v bistvu skoraj takšna kot trenutno v Wikipediji, lahko tudi izgubila. Seveda pa datoteke nisem dal pregledati nikomur in je na voljo v angleški inačici. Potrebno se je tudi zavedati, da je slovenski del v angleški Wikipediji še zelo v povojih. Slovenska inačica pa je za sedaj še posebej stvar zase. Težko se bo verjetno otresti ASCII oklepa in sorodnih reči. XJam
Začetni prispevek o Hermanu Koroškemu je sedaj izdelan. Še vprašanje: ali se da nekako zagotovo pokazati, da je bil v resnici Slovenec? Hrvatje menijo v celoti na nekaterih mestih, da je bil Hrvat. Osebno dvomim v to, kajti tedaj je bila meja slovenskega govorečega življa še nižje kot je na žalost danes. Še njegov največkrat navedeni krajevni vzdevek Carinthia kaže na tedanjo samostojno vojvodino Karantanijo in mislim, da ni nobenega dvoma. Tudi njegov rojstni kraj je dvomljiv. V Pazinu so mu postavili spomenik ob tamkajšnji klasični gimnaziji. Čudi me, da ne obstaja več podatkov ali je sploh znal "slovensko", saj je bilo njegovo jezikoslovno znanje za tedanje čase ogromno. Precejšnje odkritje bi bila najdba kakšnega njegovega rokopisa v slovenščini. Verjetno ni vse zapisoval v tedanjem "uradnem" znanstvenem jeziku latinščini. Podobno usodo je doživel tudi "avstrijski" Slovenec Herman Potočnik Noordung, Vendar pa so z raznimi prevodi to k sreči popravili, saj obstaja celotna mrežna izdaja njegovega edinega dela v angleščini. Da je bil Herman Koroški astronom in matematik, je po razpoložljivih podatkih kar težko reči, saj je njegovih izvirnih del s teh dveh področij ohranjenih zelo malo. XJam

Spoštovanje avtorskih pravic uredi

Zaželjeno je tudi, če kdo ve za slovenske vire v javni lasti ali javno dostopne kot sta na primer Britanska enciklopedija 1911 ali pa ruski Mali Brokhausov in Efronova enciklopedični slovar (Энциклопедический Cловарь Брокгаузa и Ефрона (ЭСБЕ)). --XJamRastafire 13:33 14 Jul 2003 (UTC)

Edini omembe vredni referenčni vir, ki mu je sedemdeset let po smrti avtorja ugasnila materialna avtorska pravica, je Pleteršnikov slovensko-nemški slovar (prof. Pleteršnik je umrl leta 1923), ki je izšel v letih 1894-5 in je do izida SSKJ med leti 1970 in 1991 bil najobsežnejši slovenski slovar sploh. Drugače pa je slovenska enciklopedistika bolj uborna - do leta 1973, ko so pri Cankarjevi založbi prevedli in priredili Volksbrockhausa (»sova«), v slovenščini po meni dostopnih podatkih ni bilo izdane omembe vredne enciklopedije ali splošnega leksikona. --Peterlin 17:15, 4 Oct 2003 (UTC)
Kaj pa manj impresivna dela, npr. posebni leksikoni? COBISS mi denimo najde:
  • Leksikon občin kraljestev in dežel zastopanih v državnem zboru. Izdelan po rezultatih popisa ljudstva dne 31. grudna 1900., Dunaj, 1904-1906,
  • Janez Nepomuk Primic: Némshko-Slovénske branja (Deutsch-Slovenisches Lesebuch : v' katérih se najdejo rasne Právlize, Basnje ali Fábule v' svésanim ino prostim govóri, Pogóvori, Pripovísti lépiga (véstniga) sadershánja, Pésmi, Vgánke, kratek obras Histórije starih Slovánov ali Slovénzov, Prigóvori ino mnogitere prav koristne Vade v' govorjenju, sraven mali némshko-slovénski Besédnik ali Léksikon, ino v' Perstávku Navod k' posnánju ino isréki slovénskih zherk), V' Némshkim Gradzu, 1812
  • Izidor Cankar, Franc Ksaver Lukman, France Kidrič, Alfonz Gspan, Fran Petre, Jože Munda: Slovenski biografski leksikon; tale izhaja od leta 1925, če prav razumem, in ga sproti dopolnjujejo ali kaj?
  • Krajevni leksikon dravske banovine : krajevni repertorij z uradnimi, topografskimi, zemljepisnimi, zgodovinskimi, kulturnimi, gospodarskimi in tujskoprometnimi podatki vseh krajev dravske banovine - tale je iz 1937, torej bomo še tri leta počakali, ampak vmes lahko vneto skeniramo.
Ali lahko uporabimo kaj od tega? --romanm 17:02, 26 apr 2004 (CEST)

Kako je kaj z nalaganjem slik? Slike iz drugih wikipedij ne delajo problema. Od kod še lahko nalagamo slike? Kot je zapisano v izvirni wikipediji, lahko nepravilno nalaganje ogroža celotno opravilo/projekt. --XJam 01:06, 12 nov 2003 (UTC)

XJam, zanima me kako je z uporabo literarnih virov, ki jih navajaš npr. pri članku ptič ?

Ne vem, če te natančno razumem. Viri so referenčni. Z njimi si pomagam pri preverjanju napisanega, drugače je pa večina vzeto iz angleške inačice. Na primer zapis oglašanja ptic, ipd. Ali je s tem kaj narobe? Služijo pa tudi kot dodatno branje za tiste, ki jih tema zanima. Vidim lahko, da je kar velik razkorak med razvrščanjem živečih vrst pri nas - vendar John Gooders (1998) je verjetno trenutno najpopolnejša zbirka ptičev, ki živijo pri nas. Nekaj je razlik predvsem z vrstami, ki so jih delno opazili pri nas. Upoštevati moraš tudi, da ornitologija ni moja profesija, temveč le delni konjiček. Upam, da sem ti kolikor toliko odgovoril. Če ne, kar povej. --XJam 14:53, 19 apr 2004 (CEST)

Zanima me zato, ker imam doma veliko knjig s katerih bi z veseljem uporabil določene dele in nato navedel vir. Vendar ne vem, če s tem niso kršene avtorske pravice. --Igor 15:01, 19 apr 2004 (CEST)

Aja, to misliš. Jaz načeloma dobesedno nikoli ne uporabim določenih delov. Sicer bi bilo zelo lepo, če bi človek to lahko počel. Z zagotovostjo pa v bistvu ne vem kako je s tem. Sem se že bal, da sem naredil kaj napačnega pri ptičih. Imam pripravljanih par risb ptičev - vendar sem jih nekam založil, da jih poskeniram. Ni hudič, da jih ne najdem. Mogoče bi ti lahko še kdo natančneje pojasnil kaj lahko z razpoložljivimi knjigami še počneš. Sam se držim tega kar sem ti napisal in upam, da delam prav. --XJam 15:15, 19 apr 2004 (CEST)

Tudi sam se držim takega načela, vendar se vse bolj sprašujem ali so avtorji, ki navajajo vire iz petdesetih in več mednarodnih knjig kontaktirali z avtorji, s tem, da so nekateri med njimi že preminuli? Mar se izogneš kršenju avtorskih pravic tako, da prebereš, si zapomniš in nato napišeš? Ali mora morda vmes preteči toliko časa, da pozabiš, kje si prebral? :) --Igor

Spoštovanje GNU FDL uredi

Opazil sem, da sta vsaj dva članka napisana skoraj po wikipedijinih (sicer angleških) straneh - pa vseeno, na niagara.com [1] o Francu Rozmanu Stanetu in Hermanu Koroškem, pa nisem (tako na hitro) nikjer zasledil, da bi bil naveden vsaj vir - namreč wikipedija. To se mi ne zdi »fair usage«. Se morda motim. Če tu spoštujemo AP, jih lahko tudi zunaj. Imamo enake pravice kot, recimo, akademiki. Saj je lepo, da povzemajo tudi od tukaj, vendar so potem besedila 'zabetonirana', wikipedija pa, kakor piše na strani o splošnem oporekanju ni zadnja beseda in še enkrat ne nastopa enakovredno - razen, če zaščitimo VSE članke - kar pa je nesmisel. --XJam 18:07, 23 apr 2004 (CEST)

Nespoštovanje avtorskih pravic uredi

Težave s strežnikom uredi

Wikipedija ga lomi, ja. Meni dva dni članki (2003, Nobelova nagrada za fiziko, Vitalij Lazarevič Ginzburg in mogoče še kateri) javljajo neke "hude" napake. Danes in včeraj so wikipedijini strežniki tudi nekaj nagajali, Brion je omenjal, da imajo nekakšne težave z "bootanjem" dveh diskov, ki služita tej zadevi - pa tudi za denarne doprinose so najavili na glavni strani, da bi stvar delovala še hitreje in bolj zanesljivo. Ne vem ali so težave na slovenski inačici kaj v povezavi s tem. Ali naj vprašam na uporabniški grupi glede tega - ali se bo samo uredilo? Tudi ti si, Primož nekaj govoril o "cashe"ju in to. Do polovice sem prevedel opise Nobelovih nagrad za fiziko, pa članka ne morem dopolniti. Sicer si pa nazadnje ti urejal to stran, pa mogoče ni kaj v redu zapisalo, kajti prejšnje inačice lahko berem. Takole bom naredil, prekril bom kar sem zapisal s tvojim zadnjim urejevanjem - če pa kaj manjka - me pa obvesti, ker zadnje inačice ne morem brati. Ja, pa saj ne bo šlo, ker ne morem vnesti zapisanega. --XJam 19:51, 8 Oct 2003 (UTC)

Težave imam z istimi članki, kot jih omenjaš. Njihova skupna lastnost je, da so bili urejani v trenutku, ko se je z Vikipedijo dogajalo nekaj čudnega. Verjetno bomo potrebovali tehnično pomoč skrbnikov, da jih bomo spravili v red. --Peterlin 09:39, 9 Oct 2003 (UTC)
Zaprosil sem za pomoč pri uporabniški grupi. Mislim, da težave dela neka neskončna zanka (ali kaj podobnega) v članku o Ginzburgu, ker vsi članki, ki so povezani z njim, ne delujejo. Še zadnji "Seznam fizikalnih vsebin" je nehal delovati takoj, ko sem vnesel notri povezavo na Ginzburga. Do nadaljnega ni priporočljivo povezovati sem. --XJam 11:56, 9 Oct 2003 (UTC)
Že čez slabi dve uri je urni Brion sporočil:
This is a problem with the indexes in the database that frequently happens when the machine crashes. Which it's doing a lot lately.
I'm running a 'repair' cycle on the sl tables now, should clear it up.
-- brion vibber (brion @ pobox.com)
Kakor zgleda je njegov poseg pomagal. Vsi štirje članki, ki so se navezovali na Ginzburga delujejo v redu in so tudi pravilno dopolnjeni. Edino članek o Ginzburgu je sedaj prazen. Primož, če je možno, da dopolniš svoj zadnji prispevek k temu članku na roke. Potrebno bo verjetno paziti, da kadar ima Wikipedia težave, se malce počaka z urejevanji. Upam, da smo tako rešili težave. Če še kakšen članek nagaja, naj se pove. --XJam 19:02, 9 Oct 2003 (UTC)