Kalevala

epsko pesniško delo iz 19. stoletja, ki ga je na podlagi karelijske in finske ustne folklore in mitologije sestavil Elias Lönnrot

Kalevala je epska pesnitev, ki jo je v 19. stoletju iz posameznih finskih in karelijskih ljudskih pesmi zbral in zapisal Finec Elias Lönnrot. Kalevala velja za finski narodni ep in je tradicionalno obravnavana kot eno najpomembnejših del v finski književnosti. Tudi Karelijci v Kareliji in drugih baltsko-finsko govorečih deželah cenijo Kalevalo. Pesnitvi pripisujejo tudi zasluge za narodni preporod, ki je pripeljal do finske deklaracije neodvisnosti od Rusije leta 1917.

Kalevala
Prva izdaja Kalevale leta 1835
AvtorElas Lönnrot
JezikFinščina in več drugih jezikov
Žanrpoezija, ep
Datum izida
1835

Etimološko ime pesnitve izhaja iz izraza »dežele Kaleva« (s finskim pridevkom -la/lä za kraj). Ep je sestavljen iz 22.795 verzov, razdeljen pa je v 50 poglavij (edn. canto oz. v finščini runo).

Prevodi uredi

Do danes je bila Kalevala prevedena v 49 jezikov.

Delni seznam prevodov:

 
Brata Poavila in Triihvo Jamanen (1894). Med tradicionalnim recitiranjem finske poezije se pripovedovalci držijo za roke.
jezik leto prevajalec opomba
švedščina 1841 M. A. Castrén szara Kalevala (original iz leta 1835)
1864–1868 Karl Collan nova Kalevala (original iz leta 1849)
1884 Rafaël Hertzberg prosti prevod
1944 Olaf Homén skrajšana švedska izdaja
1948 Björn Collinder celotna Kalevala
1999 Lars Huldén och Mats Huldén celotna Kalevala
francoščina 1845 in 1867 Louis Léouzon le Duc
1927 Jean Louis Perret
1991 Gabriel Rebourcet celotna Kalevala, prevod na podlagi stare francoske slovnice
nemščina 1852 Franz Anton Schiefner
1885-1886 H. Paul
1967 Lore Fromm, Hans Fromm
2004 Gisbert Jänicke
angleščina 1868 John Addison Porter delni prevod, po Franzu Antonu Schiefnerju
1888 John Martin Crawford polni prevod, po Franzu Antonu Schiefnerju
1907 William Forsell Kirby prvi prevod iz finščine
1963 Francis Peabody Magoun, Jr. prevod v prozi
1989 Eino Friberg urednik in spremna beseda: George C. Schoolfield
1998 Keith Bosley
madžarščina 1871 Ferdinánd Barna
1909 Béla Vikár
1971 Kálmán Nagy
ruščina 1888 Leonid Petrovič Belskij [1]
estonščina 1891–1898 M. J. Eisen
češčina 1894–1895 J. Holecek
ukrajinščina 1901 E. Timcenko
danščina 1907 Ferdinand Ohrt izbrani deli
1994 Hilkka in Bent Søndergaard
italijanščina 1909 I. Cocchi
1910 Paolo Emilio Pavolini
japonščina 1937 Kakutan Morimoto
1976 Tamotsu Koizumi
hebrejščina 1954 Saul Tschernichovsky
1978 Sarah Tubia
jidiš 1954 Hersh Rosenfeld
romunščina 1959 Iulian Vesper
kitajščina 1962 Shih Hêng
1985 Sun Yong
esperanto 1964 Johan Edvard Leppäkoski
turščina 1965 Hilmi Ziya Ülken
1982 Lale in Muammar Obuz
norveščina 1967 Albert Lange Fliflet (nynorsk)
poljščina 1974 Józef Ozga-Michalski po predlogi Karola Laszeckega celotno besedilo
1998 Jerzy Litwiniuk celotno besedilo
fulani 1983 Alpha A. Diallo
nizozemščina 1985 Maria Mies le Nobel
tulu 1985 Amrith Someshwar
latinščina 1986 Tuomo Pekkanen
vietnamščina 1986 Cao Xuân Nghiêp
1991 Hoàng Thái Anh
1994 Búi Viêt Hòa's
hindujščina 1990 Vishnu Khare
arabščina 1991 Sahban Ahmad Mroueh
slovenščina 1991 Jelka Ovaska Novak delni prevod
1997 Jelka Ovaska Novak celotni prevod
svahili 1991 Jan Knappert
bolgarščina 1992 Nino Nikolov
grščina 1992 Maria Martzouk
ferščina 1993 Jóhannes av Skarði
tamilščina 1994 R. Sivalingam (Uthayanan) celotni prevod
katalonščina 1997 Ramon Garriga i Marquès, Pirkko-Merja Lounavaara celotni prevod, iz finščine (v verzih)
portugalščina 2007 Orlando Moreira celotni prevod (delna verzija je dostopna na internetu)

Glej tudi uredi

Zunanje povezave uredi

Različice Kalevale, dostopne na spletu uredi