Wiki
Dobrodošli, TomažS!

Veseli nas, da ste se odločili ter se pridružili vse večjemu mednarodnemu občestvu wikipedistov, sodelavcev Wikipedije. Predlagamo, da sprva pogledate krajši uvod, ki vam bo pomagal narediti prve korake pri urejanju ene največjih spletnih enciklopedij. Če imate vprašanja ali potrebujete pomoč, se obrnite na dejavne uporabnike, administratorje ali pa jih postavite Pod lipo. Urejanje lahko preizkušate v peskovniku.

Začnete lahko tako, da si ustvarite svojo uporabniško stran in dodate svoje ime na sezname Wikipedistov. Svoje prispevke na pogovornih straneh (ne pa tudi v člankih!) samodejno podpišete z uporabo štirih tild (~~~~); s tem se bo dodal vaš podpis in datum.


en: You don't speak Slovene? Welcome, please visit the Embassy and also put {{user sl-0}} on your user and/or talk page.
fr: Vous ne parlez pas Slovène? Bienvenue, visitez l'Ambassade et ajoutez {{user sl-0}} sur votre page utilisateur.

--Eleassar  pogovor 14:12, 11 januar 2006 (CET)

Pozdravljen. Pri sliki črpakle, ki si jo naložil, je treba dodati še avtorja, vir in licenco. Nekaj o tem piše na Wikipedija:Slike, lahko pa tudi vprašaš. LP --Tone 19:24, 11 januar 2006 (CET)

Lep pozdrav. Slika je narisana v programu Catia na UNI-MB in je avtorsko delo, sicer ne moje vendar jo lahko objavim. Kako se pa podatki spremenijo pa nevem, lahko to storite vi. LP -- TomažS 19:40, 11 januar 2006 (CET)

Zdravo. Malo sem ti pomagal s slikami turbin. Upam da je tista ki sem jo označil res Francisova in Kaplanova. Od mojih let na strojni je preteklo preveč vode, da bi se točno spomnil. Svetujem ti da slike iščeš predvsem v zbirki. --Janez Novak 00:33, 12 januar 2006 (CET)

Zdravo. Hvala za pomoč pri slikah in tisto sta pravi dve turbini. LP -- TomažS 01:06, 12 januar 2006 (CET)

Živjo. Lepi članki, upam, da bomo transportni "oddelek" na naši Wikipediji tudi s tvojo močjo malo bolj napolnili. Na samo vsebino nimam pripomb, mogoče bi bilo dobro, da na koncu vsakega članka dodaš še interwiki povezave ali pa vsaj [ [ en:ime članka ] ] (brez presledkov pri oklepajih). Enako je zelo dobro, če se na angleško različico dodatno vpiše slovenska povezava (ki spada nekje med sk in sv, ki sta dokaj pogosti). -- keber 10:11, 30 januar 2006 (CET)

Prevajanje uredi

Ko prevajaš, daj uporabi standardne izraze in ne dobesednega prevoda (npr. letalske sile -> vojno letalstvo,...). MMG Ko uporabiš izraz ameriška vojska, se pri tem ne ve ali misliš na Oborožene sile ZDA ali Kopensko vojsko ZDA. Malo pazi pri teh prevajanjih, da ne pride do takšnih napak. LP, --Klemen Kocjančič (Pogovor - Talk) 19:17, 7 februar 2006 (CET)

OK. Hvala za opozorilo. -- TomažS 11:40, 8 februar 2006 (CET)