Uporabniški pogovor:Doncsecz~slwiki/Arhiv2

Zadnji komentar: pred 13 leti uporabnika Archangel v temi Re: Arbereš

Prekmurska Sveta noč uredi

Tukaj: Pogovor:Sveta noč

Cerkev Marijinega oznanjenja, Dolnji Senik‎ uredi

He he, ne boj se, jaz ne brišem kar tako  . Uredil sem slog župnikov, edino ne vem še, ali ne bi bilo boljše naredit tabelo, ker je še vedno malo naklačeno. --Janezdrilc 19:17, 31. december 2009 (CET)Odgovori

Samo kasneje sem videl, da si pisal članek o župniji. :) DončecTüj leko njaš znán. 19:57, 31. december 2009 (CET)Odgovori

RE: Video uredi

Živjo, Dončec! Ja, tisti video na YouTubu sem posnel jaz, ko je bil meseca oktobra v Monoštru kongres slovenskih slavistov. Če mi sporočiš svoj domači naslov, ti lahko pošljem knjigo (zbornik) s prispevki s tega slavističnega srečanja. Ker študiraš slavistiko, te bo gotovo zanimala. Želim ti lepo, uspešno in predvsem ustvarjalno leto 2010! Lp, M۞Zaplotnik(prispevki) 20:13, 31. december 2009 (CET)Odgovori

Notranje povezave pri obletnicah uredi

Glede na to, da sem v bližnji preteklosti zbrisal večino nepotrebnih notranjih povezav pri obletnicah, ki zadevajo narodnost in dejavnost neke osebe, bi pričakoval, da se bodo v prihodnje tega držali tudi drugi. Mislim, kdo pa bo klikal na povezavo slovenski, če se ta pojavlja tudi po desetkrat na isti strani.

Zato bi te prosil, da preurediš zadnje tvoje vnose v obliko, ki je uveljavljena na strani, kjer objavljaš določen vnos.

(Masovno je potrebno preurediti - torej izbrisati notranje povezave - še leta do 1900)
Hinko Gnito 09:58, 18. januar 2010 (CET)Odgovori

Po mojem mnenju, da zato je potrebno, ker drugi članek tudi se povezuje napr. na članek Jožef Borovnjak in mogoče lahko je iskati. Dončecpogovor 10:06, 18. januar 2010 (CET)Odgovori

hu:Vita:Rigómezei csata uredi

See please comment which I left on this page. I couldnt leave you a message on hu.pedia. --93.87.140.249 19:52, 29. januar 2010 (CET)Odgovori

Ova je bila prva verzija članka hu:Rigómezei csata (1389). Anon suradnik je pisao, da 1405. godine također bio boj na Kosovu. Dončecpogovor 20:26, 29. januar 2010 (CET)Odgovori
I see it, but I think Anon had made a mistake. See please the talk page, again. --91.150.121.177 20:56, 30. januar 2010 (CET)Odgovori

Ispravim i prepišem, da 1402. godine je bio boj. Dončecpogovor 08:21, 31. januar 2010 (CET)Odgovori

Re: Predloga uredi

Hm, a misliš na primer tako? Če ti barva ni všeč si lahko vse možne odtenke modre barve ogledaš tukaj (glej srednji stolpec za kode, tj. Hex code oz. RGB). Lp, --Archangel 11:41, 6. februar 2010 (CET)Odgovori

Bo zdaj vredu?--Archangel 11:49, 6. februar 2010 (CET)Odgovori

Grunwald uredi

Celo ruska vikipedija ne omenja udeležbe Rusov pri Grunvaldu. Edini polk iz območja sedanje Rusije je bil iz Smolenska, ki pa je bil potem dolgo v Veliki litovski kneževini in ne v Rusiji. Nekateri celo v slovenskih strokovnih delih prevajajo napak polj. "ruski" kar kot slov. "ruski" in zamenjujejo Novgorod z Novogrudkom. Le tako se lahko v tej bitki pojavijo Rusi. Res je bil pri Grunvaldu prisoten polk iz Novogrudka, toda le-ta leži v zahodni Belorusiji, daleč stran od Rusije in nima - razen podobnega imena - veliko skupnega z ruskim Novgorodom. Poglejte članke v litovščini, poljščini, beloruščini in ruščini, ne le v angleščini. 194.246.124.200 14:46, 12. februar 2010 (CET)Odgovori

Vejpa Ruska wikipedija! Na drugih wikipedijah tudi ne pišejo več informacij o nemškem redu in bitki. Ko sem hodil v srednjo šelo, napisal sem en traktat o redo in bitki in delal sem iz ruskih virov tudi. Moji viri dognali so, da v bitki so borili Ukrajinci, Belorusi in Rusi, ker v Smolensku Rusi živijo, tudi Witold je imel fevdnike iz Rusije in njegov brat Šimon Lingwen je bil novgorodski knez. Dončecpogovor 14:52, 12. februar 2010 (CET)Odgovori
Poglejte tudi madžarsko različico: "Sajnos a korábbi orosz marxista történetírás úgy értékelte mindezt, hogy a győzelem nekik tulajdonítható és egy ún. „lengyel-litván-orosz unió”-nak, amely azonban nem is létezett." Celo če se je bitke udeležilo neko (zanemarljivo) število Rusov, ne bi smeli biti na seznamu pred Belorusi in Ukrajinci, takoj za Poljaki in Litovci. Če že, jih lahko eventuelno pripišemo na koncu, za Tatari in Moldovani. 194.246.124.200 15:02, 12. februar 2010 (CET)Odgovori

Tisti vpis, jaz sem napisal nekoč, ampak to sem napisal, da ni bile poljsko-litovsko-ruske unije, ampak to ni pomeni, da ni so bili Rusi pri Grünwaldu. Dončecpogovor 15:05, 12. februar 2010 (CET)Odgovori

Lingven je nehal biti novgorodski knez 18 let pred bitko, za vedno je zapustil mesto leta 1392, torej njegova prisotnost pri Grunvaldu še ne pomeni, da se je bitke udeležil Novgorod. V tem času je bil Lingwen le še knez Smolenska, ki pa v onem času ni bil tako enoumno ruski, bil je del Velike litovske kneževine in ne Moskve, torej je po logiki bil prej beloruski kot ruski. Vsi vemo, kako so se v času spreminjale meje v tem delu Evrope. Mesta so velikokrat spreminjala pripadnost in to, da je danes Smolensk del Ruske federacije nima za zgodovinarja nobenega pomena. 194.246.124.200 15:11, 12. februar 2010 (CET)Odgovori

Ampak Smolensk ni belaruskega mesta, temveč rusko mesto. Tukaj ni so živeli ni v tistem času Belorusi. Dončecpogovor 15:20, 12. februar 2010 (CET)Odgovori

Danes to ni rusko mesto, v onem času pa ni bila stvar tako enoumna. Še danes so ljudska narečja okolice Smolenska beloruska: poznajo ciekańnie in dziekańnie in disimilativno akańnie, ki so tri najbolj tipične značilnosti beloruščine. 194.246.124.200 17:59, 12. februar 2010 (CET)Odgovori

Ok, ok! Ampak zdaj, da ruska wikipedija ne piše, da so bili Rusi pri Grünwaldu, takrat zares ni so bili, ker napr. na madžarski wikipediji je bil en članek o bitki med grkom in seldžukom kjer so borili Madžari, ampak madžarski članek to ni pisal. Dončecpogovor 18:07, 12. februar 2010 (CET)Odgovori

Predloga zamejskih Slovencev uredi

Hvala za pozornost, toda omenjene predloge ne bom uporabil, saj je tudi brez nje dovolj razvidno, odkod sem. Kot si opazil, moja uporabniška stran sploh ne upošteva tovrstnih predlog. --IzTrsta 18:08, 21. februar 2010 (CET)Odgovori

Jezusovo ime v drugih jezikih uredi

Wikipedija ni slovar, zato sem tvoj dodatek odstranil. Kogar zanima ime v drugih jezikih, ima v stolpcu na levi povezave do drugih jezikov (interwiki). Lahko pa dodaš "prevode" v Wikislovar. — Yerpo Ha? 13:03, 9. marec 2010 (CET)Odgovori

To so samo prilike bile, nisem hotel napisati ime Jezuša v vseh jezikih. Dončecpogovor 13:05, 9. marec 2010 (CET)Odgovori
Tudi prilike spadajo v slovar. Razen primerov, ki so posebej važni za razumevanje teme, recimo zapis v hebrejščini. — Yerpo Ha? 13:25, 9. marec 2010 (CET)Odgovori

Odg: Cena sv. pisma uredi

Pozdravljen, slučajno sem videl tvoje vprašanje o ceni Svetega pisma.

--Neznanec 17:06, 9. marec 2010 (CET)Odgovori

Hvala lepa. Dončecpogovor 09:56, 10. marec 2010 (CET)Odgovori
Dončec, če boš kupoval v spletni knjigarni, prej preveri še, koliko stane poštno pošiljanje v Porabje. Popolni slovenski prevod Biblije pa najdeš tudi na internetu. Uporabno za iskanje posameznih izrazov ali citatov. Še to: a si v slavističnem zborniku našel kaj zanimivega in koristnega? Lep pozdrav, M۞Zaplotnik(prispevki) 14:17, 12. marec 2010 (CET)Odgovori

Nemška imena krajev uredi

Zakaj že? --Andrejj 10:16, 19. marec 2010 (CET)Odgovori

Slovanska osamosvojena narečja uredi

Sem samostojno popravil, prevedel in slogovno uredil omenjeni članek. Andrejev predlog za izbris sem tako umaknil, tako da ne rabiš več skrbeti glede tega. Aja, pa še to: pri urejanju sem verjetno kakšno zadevo pomotoma izbrisal, tako da se vnaprej oproščam. Lp, --Archangel 00:36, 22. marec 2010 (CET)Odgovori

Hvala. Dončecpogovor 09:43, 22. marec 2010 (CET)Odgovori

Letnice, obletnice itd. uredi

Prosim, nehaj! --Andrejj 10:43, 24. marec 2010 (CET)Odgovori

Zakaj, kdo razširi obletnice? Administrator? Dončecpogovor 10:47, 24. marec 2010 (CET)Odgovori

Preberi si navodila za uporabo, sicer pa:

  • ni mišljeno da vsako rojstvo/smrt dodaš
  • gre predvsem za dogodke

--Andrejj 10:50, 24. marec 2010 (CET)Odgovori

Dobro, ampak iz obletnic 11. aprila ne vzemi Mikloš Küzmič, ker 11. aprila bo njegova obletnica. Tudi iz strani 1. december in itn. ne vzemi obletnic, ker to so strani, ni predlog. Dončecpogovor 10:51, 24. marec 2010 (CET)Odgovori
Obletnic ne širimo, ker postane okvirček prevelik. Gre za pet zelo pomembnih dogodkov na nek dan v globalnem smislu in podrobnosti o porabskih Slovencih pač ne spadajo v ta kontekst. Kvečjemu spadajo v članek o letu ali datumu, pa še tam ne morejo bit če so napisane v tako slabi slovenščini. — Yerpo Ha? 10:52, 24. marec 2010 (CET)Odgovori

Küzmič ni porabski Slovenec in pomomben tudi v slovenski književnosti, zato je lahko mirno v predlogi obletnic. Dončecpogovor 10:55, 24. marec 2010 (CET)Odgovori

Opozorilo uredi

Nehaj. --Andrejj 11:00, 24. marec 2010 (CET)Odgovori

Že kaj je, ne vidiš, da hočem slovenizirati mojo besedilo? Dončecpogovor 11:01, 24. marec 2010 (CET)Odgovori

Dončec, žal ne le da slabo sloveniziraš besedilo, tudi slovenskega ne razumeš: NEHAJ! --Andrejj 11:03, 24. marec 2010 (CET)Odgovori

Ti si pa takšen sovražen si proti Porabcem in Prekmurcem, razumem kaj je resnični vzrok. Dončecpogovor 11:05, 24. marec 2010 (CET)Odgovori

Res? Torej Dončec =Porabje+Prekmurje? Zresni se.

In še nekaj: prosim če pogovore vodiš na tistem mestu, kjer so se pričeli. --Andrejj 11:07, 24. marec 2010 (CET)Odgovori

Saj si ti vsekdar takrat si hotel brisati iz mojih člankov, ko je bilo takšno, ki treba cenzurirati, kot slovanska osamosvojena narečja. Dončecpogovor 11:08, 24. marec 2010 (CET)Odgovori
Ne Andrej, ti ni si dober administrator, ker tukaj na slovenski wikipediji je več neuprabnih škrbin, ampak jih ne brišite. Dončecpogovor 11:11, 24. marec 2010 (CET)Odgovori

Čisto zadnje opozorilo: ob naslednji poplavi prekmurščine bo tvoje urejanje onemogočeno. --Andrejj 20:59, 2. april 2010 (CEST)Odgovori

Ti pa ne razveljavij v članku Sveti Jurij, Rogašovci, tudi ne v članku Spodnja Panonija, ker 1. Sveti Jurij je prekmursko naselje, 2. Spodnja Panonija organska dela prekmurske zgodovine. Razumeš? Dončecpogovor 21:27, 2. april 2010 (CEST)Odgovori

1 teden. --Andrejj 21:37, 2. april 2010 (CEST)Odgovori

Re: Deblokiranje uredi

Mah, glede na to, kako se razprava vleče, bo prej pretekel čas blokade (tj. petek), kot pa se zaključil neki konsenz. Žal so taka pravila, da mora razprava trajati nekaj dni.--Archangel 23:18, 6. april 2010 (CEST)Odgovori

Re: Porabski Slovenci uredi

Je že nekdo drug odstranil oznako, tako da ni več nobenega problema glede članka. --Archangel 16:08, 13. april 2010 (CEST)Odgovori

Hojla uredi

Upam, da zares ne odhajaš iz slovenske wikipedije. Ma tvoji članki so mi zanimivi, čeprav včasih zaradi sloveščine težko razumljivi. Zato ti tudi pomagam pri urejanju, ko imam čas. Si popestritev na teh straneh. Ne vzemi si k srcu, ker te ne kritiziramo vsi, ampak ti poskušamo tudi pomagati (vsaj nekateri). Mislim, da se bo v kratkem razširilo infopolje Naselje z narečnimi imeni, kar bo predvsem tvoja zasluga, zaradi tvoje vztrajnosti.

Andrejj ni kralj wikipedije, je pač zelo glasen dolgoletni wikipedist administrator, kar pa ne pomeni, da se vsi strinjamo z njim, če se ne oglašamo.

Sicer pa en mali nasvet - preden članek uradno objaviš na wikipediji, se igraj z njim v svojem peskovniku (lahko pogledaš na moji strani). Ne prestavi ga na pravi naslov članka dokler ga ne dokončaš in ti nekdo ne pomaga pri slovenščini. --Pinky 20:05, 14. april 2010 (CEST)Odgovori

Se podpišem pod tvoj komentar! --Archangel 20:13, 14. april 2010 (CEST)Odgovori

Blokada uredi

Mesec! --Andrejj 11:19, 21. april 2010 (CEST)Odgovori

Mislim da ni potrebe po tem, zato sem spremenil blokado do jutri (samo da se vse strani malo pomirijo). Ob naslednjem "ti nisi normalen" ali kaj podobnega pa ne bom imel več teh zadržkov. — Yerpo Ha? 11:27, 21. april 2010 (CEST)Odgovori

Nimam drugačega mnenja. Če še eno sporočilo tudi smetenje, takrat to ni normalno. Dončecpogovor 11:29, 22. april 2010 (CEST)Odgovori

Eno sporočilo?! Eno? Eno?? Eno??? Eno???? Eno ni, eno dodatno na isto temo pa je. — Yerpo Ha? 11:50, 22. april 2010 (CEST)Odgovori

Nisem popoln. Nisem vedel, da sporočilo je tudi članek in to berejo bralci wikipedije. Dončecpogovor 12:04, 22. april 2010 (CEST)Odgovori

Torej ni normalno, da je sporočilo tudi članek. Dončecpogovor 12:05, 22. april 2010 (CEST)Odgovori
Sporočilo ni članek in večina bralcev Wikipedije ga ne vidi. Problem je samo, da smetiš s temi sporočili po straneh, ki nimajo z debato nobene zveze. Torej debata ni več pregledna (ker noben človek ne more spremljat vsega hkrati) in potem si užaljen ker nekomu ni nič jasno in se odzove malo preveč agresivno. Če bi lepo malo zajel sapo in počakal deset minut ali en dan ali kolikor je pač treba da se ljudje izjasnijo, ne bi ta situacija niti nastala. Isto je s tvojimi članki. Že dolgo smo ti govorili, da niso primerni zaradi jezika, pa si kar naprej delal nove s točno isto napako. Torej se ne čudi da je nekdo imel enkrat pač dovolj. Pa čeprav si imel dober namen in nima noben nič proti če se piše o teh temah. — Yerpo Ha? 14:02, 22. april 2010 (CEST)Odgovori
Trudil sem korigirati članke in sem prosil pomoč, ampak nisem videl ali ste imeli voljnost. Sem hotel tako razvijati mojo jezikovno znanje, ampak sem motil. Dončecpogovor 18:03, 22. april 2010 (CEST)Odgovori

Szöveg uredi

"When researching the cultural impact of Hungarians on Slovenes, we have to draw a distinct line between two Slovene territories: the one within the borders (usually Prekmurian) and the one beyond them (this was usually called Austrian Slovene before World War I). The former had been living together with Hungarians within the borders of a culturally united state for a thousand years, thus it goes without saying that living within the same state bound them closely together in all aspects. The people, ruled by Hungarian feudal lords, followed the orders and customs of their lords in everything. Isolation and the lack of possibilities to evolve independently helped to preserve lots of ancient features in the language, traditions and way of life of this small group of people, on the other hand, it also prevented or slowed down the development of circumstances necessary for independent growth." Alensha 16:07, 21. maj 2010 (CEST)Odgovori

Köszönöm. Dončecpogovor 17:39, 21. maj 2010 (CEST)Odgovori

Opozorilo uredi

--Andrejj 14:58, 26. maj 2010 (CEST)Odgovori

Zopet? Dončecpogovor 16:52, 26. maj 2010 (CEST)Odgovori

Članek Števan Selmar je Rude popravil, tukaj ni treba predloge slog. Jaz sem samo sliko dal. Dončecpogovor 16:55, 26. maj 2010 (CEST)Odgovori

Žal zopet: odstranjuješ predlogo slog - čeprav so v člankih še pomanjkljivosti.--Andrejj 22:03, 26. maj 2010 (CEST)Odgovori

Banatski Bolgari uredi

Pri članku Banatski Bolgari sem besedilo preoblikoval v skladu s knjižno slovenščino. Toda besed cvrtnejši in prostala ne znam prevesti in sem ju zato v besedilu pustil taki kot sta. Prosim, da preveriš vsebinsko pravilnost mojih sprememb. -Bostjan46 16:06, 9. junij 2010 (CEST)Odgovori

Katerih delov ne razumeš? Dončecpogovor 16:47, 9. junij 2010 (CEST)Odgovori

Szerkesztő:Stebunik/Lojze Grozde uredi

Szia! Tudom, hogy nem vagy mentor, de itt Te tudsz segíteni. Legalábbis Szerkesztő:Szajci szerint. Tambo 20:59, 10. junij 2010 (CEST)Odgovori

Preusmeritve uredi

Ne delaj nepotrebnih in nesmiselnih preusmeritev! --Andrejj 20:31, 12. junij 2010 (CEST)Odgovori

Če pa že misliš, da jih moraš, jih prosim označi kot Manjše urejanje. --Andrejj 18:53, 8. julij 2010 (CEST)Odgovori

Sveto pismo uredi

Pozdravljen. Vesel sem, da pišeš o prekmurskih prevodih Svetega pisma. Jaz sem imel in še imam namen napisati posebej članek o slovenskih prevodih. Ker vidim, da že ti pišeš v to smer, lahko mogoče kar ustvariš članek Slovenski prevodi Svetega pisma in vanj preneseš vsebino o prekmurskih prevodih. Lahko daš predlogo "v delu", da bom zatem malo pogledal slovnico.

Pa še to: opazil sem, da imaš uporabniško stran zbrisano (pač zaradi mnogih nesoglasij). Škoda se mi zdi, ker je bila zanimiva, pa tudi veliko prispevkov stoji za "tvojim profilom". Če se premisliš, le sporoči in ti jo z veseljem obnovim. --Janezdrilc 18:09, 15. julij 2010 (CEST)Odgovori

Spolno je težko sam pisati o slovenskih prevodih Svetega pisma, ker samo Dalmatinovo biblijo poznam. Ampak sicer tako sem namenil to, kot omenjanje, če bi imeli posebni članek o slovenskih prevodih, tam podrobno bi pisal o prekmurskoslovenskih prevodih. Drugače pa sem hotel pisati o prekmurskih prevodih, ampak najprej želim pregledati vsake prevode (še Mosesa i Josuo treba, ki je Kardošev prevod). Že nočem nazaj spostaviti moje uporabniške strani, v madžarski wikipediji tudi sem jo ukinil, že tako mislim nepotrebno pisati o moji osebi. Dončecpogovor 18:23, 15. julij 2010 (CEST)Odgovori

Nazaj sem pisal mojo stran, ampak samo osnovne podatke (od kod sem, kaj delam, katere jezike govorim, itn.) Dončecpogovor 21:23, 17. julij 2010 (CEST)Odgovori

Me veseli, da si se premislil :) Dobro izgleda stran. Preprosta, a z vsemi glavnimi podatki. --Janezdrilc 14:01, 18. julij 2010 (CEST)Odgovori

Predlagam, da napišeš članek samo o prekmurskih prevodih SP, ker so dovolj številni in bogati. Se morda kaj vidiva v Mariboru: predavam svetopisemske osnove in prihajam ta semester vsako sredo dopoldne na TEOF. Govorilne ure imam v kabinetu 410 ob 11-12h. --Lyonski 22:14, 11. oktober 2010 (CEST)Odgovori

Hvala lepa invitacijo. Bom pogledal kdaj lahko imam čas. Čeprav hodim v škofijsko knjižnico, ki je pri teološki fakulteti. Moja diplomska naloga bo o prevodih Svetega Pisma v prekmurščini, pa tam v knjižnici tudi raziskujem gradive od gospoda Smeja. Dončecpogovor 07:36, 12. oktober 2010 (CEST)Odgovori

Šokaščina uredi

Na Madžarskem se je v nekaterih vaseh ohranilo več glagolov s končnico -jat. Prosim, pojasni to trditev. Kakšno končnico konkretno imaš v mislih? Gre za nedoločnik ali kako spregatveno obliko? Hvala in LP, Jalen 21:57, 30. julij 2010 (CEST)Odgovori

Oprosti, ampak še zmeraj ni jasno, za kakšno končnico gre. Katero obliko torej označuje končnica -jat? --Jalen 16:20, 31. julij 2010 (CEST)Odgovori
Ali imaš s končnico -jat slučajno v mislih praslovanski -ě (žena - ženě) v lokativu ipd? Stavek je treba smiselno pojasniti, da se ve, za kaj gre. Če imaš kak vir oz. konkreten primer rabe take končnice, ga navedi. LP, Jalen 18:24, 31. julij 2010 (CEST)Odgovori

Kaj podobno, ne vem kako napišem. Šokaščina še pozna stari -jat, to je bistveno. Dončecpogovor 20:39, 31. julij 2010 (CEST)Odgovori

PIČ uredi

Prosil bi te, če lahko pogledaš predloge za Izbrani članek in podaš svoje mnenje oz. glas. Rabim(o) čim več glasov, da se lahko zaključi predlog. LP, --Klemen »Kocjo« Kocjančič (Pog. - Talk) 17:30, 16. avgust 2010 (CEST)Odgovori

Re: Vprašanje uredi

Hmm, ne vem točno, ali misliš poslovne partnerje ali ljubezenske partnerje - v slednjem primeru so to flirt strani ali tudi dating strani. Lp, --Archangel 21:00, 22. avgust 2010 (CEST)Odgovori

Ja, potem je to. Kolikor vem, ima slovenščina samo tujke glede tega. Za druge izraze ne vem.--Archangel 21:05, 22. avgust 2010 (CEST)Odgovori

Letnice uredi

Čisto vsaka obskurna knjiga v prekmurščini pa res ni treba da je omenjena med dogodki svetovnega pomena. Prosim za malo zdrave presoje kaj spada v članke o letih. — Yerpo Ha? 19:20, 26. avgust 2010 (CEST)Odgovori

Lahko bi omenili v člankih let druge umetnine slovenske književnosti. Ampak treba, da uporabniki vse tako delajo, če pišejo članke o slovenskih knjižnih delih. Dončecpogovor 19:24, 26. avgust 2010 (CEST)Odgovori

Kvečjemu res najpomembnejše, sicer bo kaos in bo seznam dogodkov totalno nepregleden. — Yerpo Ha? 19:27, 26. avgust 2010 (CEST)Odgovori

Ampak upam, da odtod nočeš odstraniti Nouvega Zákona, ker Nouvi Zákon je pomembno delo slovenske književnosti tudi, ni nepomembna narečna knjiga. Dončecpogovor 19:28, 26. avgust 2010 (CEST)Odgovori

PIČ uredi

Prosil bi te, da glasuješ za predloge za IČ. Nekaterim predlogom manjka le še po en glas. LP, --Klemen »Kocjo« Kocjančič (Pog. - Talk) 07:58, 1. september 2010 (CEST)Odgovori

Beneščina uredi

V pravilnost članka se nisem poglabljal, sem ga le prevedel iz angleške wikipedije, nekoliko preuredil in zelo skrajšal ker se mi ni dalo prevajati vsega.

Osel uredi

Živijo Dončec! Že dolgo na ker si wikipediji tej, slovenščini pisati knjižni v poskusi. Napak se da zavedaš:

  • Izmed evropskih domačih oslov, v Srednji Evropi je najboljša sorta madžarski preloški osel (Equus asinus asinus).
  • izgledalo bi lahko vsaj takole:
    • Izmed evropskih domačih oslov je v Srednji Evropi najboljša vrsta madžarski preloški osel (Equus asinus asinus).
      • kje je referenca, da so ravno madžarski osli najboljši? Ali je to zato, ker si ti tako rekel?
      • kaj pomeni najboljša vrsta? Za razplod? So najbolj zdravi, najboljši tekači, najboljši nosači? Imajo najlepše oči?

lp., Ziga 09:16, 5. december 2010 (CET)Odgovori

Ne, tukaj tudi pišejo, pa jaz sem tudi izkusil. Madžarski preloški osel mednarodno tudi priznana vrsta. Misliš zaradi tega sem pisal, ker sem iz Madžarske? Ne :) Pri konjih tudi bi napisal, da najboljši podjarmni konj je medžimurski konj. Hrvati so ga gojili, ampak se je razširil v nekaterih sosednih državah. Izredno sijajna žival, danes hočejo zopet gojiti. O madžarskem oslu ne boš našel podatkov v internetu, ker vrsta že se je ob koncu 19. stoletje začela se razsuti. Ampak so dokumenti o madžarksem oslu, da so ga z veseljem gojili, ker madžarski osel je žilav, preprost, krotek in lahko ga vadijo. Dončecpogovor 09:29, 5. december 2010 (CET)Odgovori

Kje točno tukaj piše, da je preloški osel "najboljši"? In kot je Ziga vprašal, "najboljši" v čem (pa kje piše točno to)? Sploh pa spletna stran organizacije rejcev ni najbolj zanesljiv vir za take trditve, ker jim je v interesu da se njihov nacionalni ponos prepozna kot "najboljšega". Bo treba kak bolj nepristranski vir. In še, v tako kratkem članku kot je osel, je ta izjava popolnoma iz konteksta in daje preveliko težo tako obrobni temi kot je ena pasma (ne vrsta in ne sorta). — Yerpo Ha? 09:43, 5. december 2010 (CET)Odgovori

Pišejo spodaj da je v celotni državi razširil, pa v Mezőhegyesu so prodali osle v tujino. Ampak če hočeš, bom vprašal gojenca, kaj pravi o oslu. Ker na internetu ne išči podatka, vrsta se je razustila v 20. stoletju, zdaj ga zopet gojijo. Dončecpogovor 09:52, 5. december 2010 (CET)Odgovori


Dončec, kaj bo povedal o oslu gojenec, ni važno! Ali imaš internetni ali monografski vir, na katerega se sklicuješ. Kaj ti je nekdo povedal, je za wikipedijo brezpredmetno in je izvirno raziskovanje. Tega pa tu ne potrebujemo.

ad Yerpo: Na taksonomki so (pod) vrste in ne pasme? Ziga 12:14, 5. december 2010 (CET)Odgovori

Kako je v slovenščini: Vrsta ali sorta? Kot napr.: lipicanski je vrsta konjov, ali lipicanski je sorta konjov? Dončecpogovor 12:17, 5. december 2010 (CET)Odgovori

Sorta nikakor ni, kolikor vem je to za npr. sajde. Napisal sem vrsta, ker je tako na taksonomki; oz. podvrsta in se mi je zdelo bolj uradno kot kaj drugega. Vendar bo Yerpo že vedel, ker je biolog. Ziga 12:20, 5. december 2010 (CET)Odgovori

Dončec, česa ne razumeš? Če so prodajali osle v tujino, to ne pomeni da so "najboljši", ampak samo da so "dovolj dobri". Tudi kakšno drugo pasmo so verjetno od kje drugje prodajali v tujino. Če hočeš vnest v članek, da so najboljši, mora nekje pisat točno to. Lipicanec je pasma konj in madžarski preloški osel je pasma oslov. Ne sorta in ne vrsta in ne podvrsta. Ime Equus asinus asinus pa označuje vse udomačene osle. — Yerpo Ha? 12:38, 5. december 2010 (CET)Odgovori


Moravščina uredi

Tong ima prav. Ta članek ni napisan v slovenščini. Treba ga je prevesti iz tvoje "slovenščine" v uradno slovenščino. Glede na to, da si študiral tudi v Mariboru, bi se lahko malo bolj potrudil. Ziga 18:05, 5. december 2010 (CET)Odgovori

Samo takrat bom sprejel, če ne Tong pravi, ampak ker ne Tong pravi, zaradi tega sprejem. Dončecpogovor 18:06, 5. december 2010 (CET)Odgovori

Re: Arbereš uredi

O arberščini nisem na spletu ničesar najdel, dvomim pa tudi, da je tovrstni pojem omenjen v tiskanih virih, čeprav jih trenutno nimam pri roki. Po mojem ime zato ni pravilno, zato poskusi najti omembo tega jezika še kje drugje. Lp, --Archangel 16:33, 14. december 2010 (CET)Odgovori

Vrnitev na uporabniško stran »Doncsecz~slwiki/Arhiv2«.