Pogovor:Velika Kremeljska palača

Zadnji komentar: pred 1 letom uporabnika MZaplotnik v temi Predlog za prestavitev (14. februarja 2023)


Zakaj pri tem članku ne vidim jezikov, da bi ga povezala?--Ljuba brank (pogovor) 17:12, 26. maj 2020 (CEST)Odgovori
Tudi jaz jih ne vidim, očitno se je nekaj spremenil vmesnik (na vseh wikijih je enako). Članek lahko povežeš tudi tukaj. —Upwinxp 17:21, 26. maj 2020 (CEST)Odgovori
To razumem, ampak to ni rešitev. A bo to kdo od vas strokovnjakov popravil?--Ljuba brank (pogovor) 19:58, 27. maj 2020 (CEST)Odgovori
Kot rečeno, razdelek je izginil na Wikipedijah v vseh jezikih, torej je to morala zagrešiti neka višja instanca. Upam, da bo kdo, ki kaj ve, odgovoril pod lipo. —Upwinxp 23:48, 27. maj 2020 (CEST)Odgovori

Predlog za prestavitev (14. februarja 2023)

uredi
To je zaključena razprava o predlagani prestavitvi. Prosimo, ne spreminjajte je. Nadaljnje komentarje objavite na pogovorni strani v novem razdelku. Urejevalci, ki želijo ugovarjati glede zaključene razprave, naj po pogovoru na pogovorni strani zaključevalca razmislijo o pregledu prestavitve. Ta razprava se ne sme več spreminjati.

Rezultat predloga za prestavitev je bil: Stran Velika Kremeljska palača ostane na tem naslovu. MZaplotnik(sporočilo) 10:43, 10. julij 2023 (CEST)Odgovori


Velika Kremeljska palačaVeliki kremeljski dvorec – Predlagam prestavitev na Veliki kremeljski dvorec. Vir. V Gigafidi ni veliko razlike (rahlo prevladuje palača), ampak se mi zdi smiselno poenotiti tako kot vse članke z besedo дворец v imenu. TadejM pogovor 03:37, 14. februar 2023 (CET) --TadejM pogovor 03:37, 14. februar 2023 (CET)Odgovori

  ZaUpwinxp 10:50, 14. februar 2023 (CET)Odgovori
Glede na to, da je v večini drugih jezikov uporabljen izraz palača, bi jaz to pustila.--Ljuba brank (pogovor) 15:36, 14. februar 2023 (CET)Odgovori
Ali obstaja pomenska razlika med palačo in dvorcem? Kako se nekaj reče v drugih jezikih, naj ne bi vplivalo na slovenski prevod. —Upwinxp 22:42, 22. februar 2023 (CET)Odgovori
Polistal sem po rusko-slovenskem in slovensko-ruskem slovarju in za geslo "дворец" je naveden prevod "palača", za "palača" "дворец", za "dvorec" pa "двор, дворец, барский дом". Nisem več prepričan o potrebnosti premika. —Upwinxp 20:31, 16. marec 2023 (CET)Odgovori

  Proti Kot je ugotovil že Upwinxp je pravilni prevod besede дворец palača, ki je večja od dvorca. Dvorec/дворец je eden izmed mnogih lažnih prijateljev prevoda. --Miha 21:14, 19. marec 2023 (CET)Odgovori

Ta razprava je zaključena. Prosimo, ne spreminjajte je. Nadaljnje komentarje objavite na ustrezni razpravni strani. Ta razprava se ne sme več spreminjati.


Vrnitev na stran »Velika Kremeljska palača«.