Pogovor:Mao Cetung

(Preusmerjeno s strani Pogovor:Mao Dzedung)
Zadnji komentar: pred 2 letoma uporabnika Stebunik v temi Za Mao Cetung-a, a zoper njegove čistke
WikiProjekt filozofija 2014/15  
Ta članek je v delokrogu projekta WikiProjekt filozofija 2014/15, sodelovalnega prizadevanja za izboljšanje pokritosti člankov filozofija 2014/15 v Wikipediji. Če želite sodelovati, obiščite projektno stran, kjer se lahko pridružite razpravi in si ogledate seznam odprtih opravil.
 

Zabeležka uredi

Tudi jaz predlagam zamenjavo gesla, in sicer v Mao Cetung. Tako narekuje tudi Slovenski pravopis. Máo Cetúng ~ -a m, oseb. i. (ȃ ȗ) |kitajski politik| Máo Cetúngov -a -o (ȃȗ) AnaJur (pogovor) 06:25, 20. julij 2016 (CEST)Odgovori

GIMB- Mao Cetung, 21. maj 2015 20:25 . . (213.143.90.191) . . (+11.300)
Komnentar: tole je zdaj kolikor toliko obdelano, težava je seveda v slovenjenju imen. Nekaj uveljavljenjih poslovenjenih izrazov, ostalo pa v pinyinu. Hinko Gnito (pogovor) 21:36, 30. maj 2015 (CEST)Odgovori

Predlagam zamenjavo gesla/imena v (sodeč po korpusu Gigafrida) najbolj razširjeno obliko - Mao Zedong. Če to ni sprejemljivo pa vsaj spremembo nazaj na Mao Cetung, ki je mnogo bolj uveljavljen zapis kot obstoječi. Trenutno geslo je namreč v tretjem zlogu popolnoma napačno. Tuoermin (pogovor) 19:54, 31. maj 2015 (CEST)Odgovori

Sem preimenoval v obliko Mao Cetung, ki jo preferira Slovenski pravopis - glej http://fran.si/134/slovenski-pravopis/3758884/mao-cetungYerpo Ha? 06:40, 20. julij 2016 (CEST)Odgovori

Za Mao Cetung-a, a zoper njegove čistke uredi

Tudi jaz sem za tradicionalno slovensko obliko Mao Cetung. Ne vem, kak smisel ima pisati po (verjetno) angleškem izgovoru kitajska imena. Po tistem njihovem načinu niti eno kitajsko ime ne bi mogli izgovoriti pravilno. Se moramo zato učiti kitajščine, da bi potem znali prav izgovarjati? Nekdaj smo pisali azijska imena kar po vrsti po izgovoru. To je že večstoletno izročilo misijonskih poročil pa tudi vsega našega časopisja. Kar naenkrat pa čisto drugače!

Nekaj malega pa sem dopolnil oziroma tudi izbrisal. V članku namreč piše:

Mao Cetung je bil največji kitajski komunistični voditelj.

Prvič je tako izražanje vprašljivo. Kadar se tako izražamo, navadno mislimo v pozitivnem smislu. Kako bi izgledalo, da bi kaj takega napisali na primer o Hitlerju? Drugič, zelo diši po propagandi - da se omejim le na začetek. Tretjič pa tako izražanje nehote nekako spominja na njegovega vzornika, ki mu je pomagal priti na oblast, na Stalina. Po vojni smo namreč peli 2. kitico jugoslovanske himne v slovenščini takole:
"Z ruskih step veliki Stalin kliče zmagovito,
z naših se gora odziva mu tovariš Tito."
Čeprav bi kdo to rad pozabil in zabrisal, se jaz osebno tega spomnim, čeprav sem rojen šele 1944. leta. Proze ne - a pesmi sem si zapomnil dobesedno. Očitno je, da to pomeni kult osebnosti in Stalina in Tita, pa tudi Mao Cetunga - kar pa menda današnja demokratična javnost zavrača kot zlorabo. To se lepo vidi iz članka, ki sem ga citiral (Nemški radio), ki pa je sicer KP Kitajske sorazmeroma naklonjen. Zato je - vsaj v grobem - podana v uvodu vsaj kratka kritika nekaterih področij, zlasti pa množičnih likvidacij, ki poleg "nasilne prevzgoje" vsekakor niso bile potrebne - a dosegajo po pavšalnih ocenah zelo veliko milijonov ljudi.--Stebunik 03:00, 27. maj 2021 (CEST)Odgovori

Vrnitev na stran »Mao Cetung«.