Pogovor:I Čing

Zadnji komentar: pred 3 leti uporabnika GeographieMan v temi Težava z obliko besedila

Prestavljeno iz Laozi uredi

Klasično delo starokitajske filozofije, Knjiga premen oz. po kitajsko Yi jing (易經) se je prvotno imenovala le Yi (易), kar pomeni Premena oz. Premene, kasneje pa celo Zhou yi (周易) torej Premena iz obdobja Zhou. Knjiga pa ima tudi drugi del imenovan Yi chuan oz. v prevodu Izročilo premene. Delo je pomembno, saj je med vsemi klasičnimi deli konfucijanstva še najbližje temu, kar mi danes označujemo kot filozofija. O njej je bilo napisanih tudi ogromno študij, raziskovanje tega področja pa še vedno predstavlja eno osnovnih študijskih usmeritev kitajske filozofije. Kniga temelji na 64 heksagramih od katerih je vsak sestavljen iz dveh trigramov. Triagram, ki predstavlja osnovno enoto pa je sestavljen iz treh celih ali prekinjenih črtic. Cele črtice predstavljajo Yin, ki izvorno pomeni senčno pobočje pojem pa povezujejo s temo, pasivnostjo, mehkobo ter ženskostjo. Prekinjene črtice pa predstavljajo yang, ki predstavlja prisojno pobočje oz. svetlobo, aktivnost, trdnost ter moškost. Pojma naj bi nastala med začetkom dinastije Zhou in časom življenja Laozija. V tistem času pa so delo uporabljali prevsem v vedeževalske namene Pri omenjenima pojmoma gre za to kako preseči nasprotja, ki jih je svet našega vsakdanjega življenja poln, tako da ne damo prednosti nobenemu izmed obeh, pa da ju tudi ne pustimo zmedliti v nekakšni prisiljeni sintezi. (Milčinski, 1992, str. 15) To lahko lepo vidimo v simbolu taijitu, kjer sta črna in bela enakovredno razporejeni in ne zmešani v sivo s čimer bi bili izgubljeni. -Ta nepodpisani komentar je dodal Uporabnik:Hinko Gnito (pogovorprispevki).

Težava z obliko besedila uredi

Ali kdo zna popraviti trenutno obliko besedila tega članka, ker jaz ne vem točno kaj je narobe. Hvala v naprej. --GeographieMan (pogovor) 18:16, 22. januar 2021 (CET)Odgovori

 D Opravljeno --GeographieMan (pogovor) 20:09, 25. januar 2021 (CET)Odgovori
Vrnitev na stran »I Čing«.