Viva là e po bon

tržaška ljudska skladba v beneško-tržaškem narečju


Viva là e po bon (občasno zapisano Viva l'A. e po bon) je tržaška ljudska skladba v beneško-tržaškem narečju.

»Viva là e po bon«
Skladba ljudska
Žanr ljudska
Dolžina ~ 2:30
Glasba ljudska
Besedilo ljudska
Glasbeni video
»Viva là e po bon« na YouTubu

Besedilo uredi

Tržaško besedilo
Sloveski prevod

Viva là e po bon
Xe questo el moto triestin
Che la vadi ben
Che la vadi mal
Sempre alegri e mai passion
Viva là e po bon!
 
Gavevo un porco
El me xe crepà
Oh, che pecà
Oh, che pecà
Lo incoconavo per farlo bel
ma co i salami el xe svolado in ciel
 
Viva là e po bon
Xe questo el moto triestin
Che la vadi ben
Che la vadi mal
Sempre alegri e mai passion
Viva là e po bon
 
Gavevo na mula
La me xe scampà
Oh, che pecà
Oh, che pecà
La cocolavo, ma sul più bel
La xe filada via come un stornel
 
Viva là e po bon
Xe questo el moto triestin
Che la vadi ben
Che la vadi mal
Sempre alegri e mai passion
Viva là e po bon

Uživaj in konec
Ta je tržaški moto
Če gre dobro
Če gre slabo
Vedno veseli in nikoli trpljenje
Uživaj in konec!
 
Sem imel prašiča
Umrl mi je
Oh, kakšna škoda
Oh, kakšna škoda
Naličil sem ga, da bi zgledal lep
A s salamami je zletel v nebo
 
Uživaj in konec
Ta je tržaški moto
Če gre dobro
Če gre slabo
Vedno veseli in nikoli trpljenje
Uživaj in konec!
 
Imel sem punco
Vtekla mi je
Oh, kakšna škoda
Oh, kakšna škoda
Božal sem jo, a na najlepšem
Zbežala je kot ptica
 
Uživaj in konec
Ta je tržaški moto
Če gre dobro
Če gre slabo
Vedno veseli in nikoli trpljenje
Uživaj in konec!

Glej tudi uredi