Sladko v ustih
Sladko v ustih ali Kako početi sladke stvari, ne da bi pri tem izgubili razum, je družbeni roman, malo manj poznane slovaške avtorice Barbore Kardošove. V slovenščino je bil preveden leta 2011. Roman je poseben, saj poleg zapletov glavnih junakov vplete v zgodbe še priložnost za dobro hrano. Ponuja nam recepte različnih kuharskih dobrot, torej sladic, ki jih lahko bralec pripravi v svoji kuhinji.
Avtor | Barbora Kardošova |
---|---|
Naslov izvirnika | Sladko v ústach |
Prevajalec | Zdenka Hliš Kaaouana |
Država | Slovaška |
Jezik | slovaščina |
Subjekt | slovaška književnost |
Žanr | družbeni roman |
Založnik | Amarillo |
Datum izida | 2010(Slovaška) |
Vrsta medija | tisk (trda vezava) |
Št. strani | 281 str.(Slovenija) |
ISBN | 978-961-92671-4-1 |
OCLC | 813581193 |
COBISS | 258049792 |
UDK | 821.162.4-311.2 |
Predmetne oznake | medosebni odnosi, sreča, kulinarika |
Vsebina
urediV romanu se srečamo z več glavnimi osebami. Stela hrepeni po ljubezni, za katero ne ve ali bi jo dobila pri možu ali ljubimcu. Rita hoče družbo, zato hiti iz objema v objem. Angela si želi otroka in družino spet skupaj. Billy hrepeni po Riti, Emil po domu in Leo po uspehu. Vsi so v najlepših letih, ko si lahko na poti do sreče privoščijo skoraj vse, sovraštvo, prevaro, prijateljstvo, ljubezen in tudi tiramisu.Nekaterim se sanje izpolnijo, nekaterim pač ne.
Izdaja
urediRoman je na slovaškem izšel leta 2009, v slovenščini pa 2011 pri založbi Amarillo.
Glej tudi
urediViri
uredi- Kardošova, B.(2011). Sladko v Ustih.Ljubljana: Amarillo.