Ljudska latinščina: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
SportiBot (pogovor | prispevki)
{{normativna kontrola}}
Jalen (pogovor | prispevki)
→‎Jezikovne spremembe: slog in faktografski popravek (nem. wehren ni sorodno)
Vrstica 7:
V tem jeziku so se razvile nove [[Glasoslovje|glasoslovne]] in [[Oblikoslovje|oblikoslovne]] značilnosti, katerih v klasični latinščini ni bilo. V glasoslovju pride do monoftongiziranja dvoglasnikov (ae > e, au > o), izginjanja razlik med dolgimi in kratkimi [[Samoglasnik|samoglasniki]], v [[Skladnja|skladnji]] pa nadomeščanje samostojnih sklonskih dopolnil s predložnimi zvezami.
 
Posamezne stare latinske besede so bile zamenjane z novimi [[Sestavljanka|sestavljankami]] ali [[Izposojenka|izposojenkami]] iz [[Grščina|grškega]], [[Keltski jeziki|keltskega]], [[Germanski jeziki|germanskega]] in drugih jezikov. Teh besed, ki so bile prevzete iz drugih jezikov, pa ni toliko, da bi se celotna podoba jezika na njihov račun prav zelo spremenila. Primeri: Namesto latinskega ''bellum'' in izpeljank se začnejo uporabljati besede iz germanske osnove *''werwerra''- (nem'vojna', odtod npr. it. ''wehrenguerra'', anglin stnorm. ''warwerre''), odtod(> npr. itangl. ''guerrawar''). Namesto ''loqui'' se začne uporabljati ''parabolare'' iz gr. ''parabole'' 'primera, prilika'. Nekatere latinske besede se nadomestijo tudi z drugimi latinskimi, ki niso izposojene od drugod: namesto ''pulcher'' se uporablja ''bellus'', namesto ''ire'' se začne uporabljati ''vadere'' oz. ''ambulare'' ipd.
 
Tako se je ljudska latinščina vedno bolj oddaljevala od klasične, dokler ni prešla v romanske jezike, katere poznamo danes.
 
== Delitev ==