Makedonska književnost: Razlika med redakcijama
Izbrisana vsebina Dodana vsebina
m Bot: Migracija 1 interwikija/-ev, od zdaj gostuje(-jo) na Wikipodatkih, na d:Q3110349 |
pravopis |
||
Vrstica 1:
{{Makedonci2}}
'''Makedonska književnost''' je nastopila kot prva [[književnost]] najbolj južnega slovanskega naroda, ki je dolgo ohranjal mnoge [[Praslovani|praslovanske]] jezikovne oblike, kasneje pa je ta jezik prevzemal mnoge jezikovne značilnosti in oblike ostalih balkanskih jezikovnih skupin, grške, romanske, arbanaške. Prva pismenost v makedonskem jeziku se je pojavila že v devetem stoletju v takratni [[Kliment Ohridski|Klimentovi Ohridski šoli]]. Prvi zapisi so bili napisani v [[Glagolica|glagolici]], kasneje pa se pojavijo prvi zapisi v [[Cirilica|cirilici]]. Od 14. stoletja dalje se je v makedonski književnosti pojavila srbska recenzija staroslovanskega jezika. Tedanji teksti vseno zabeležijo elemente makedonskega ljudskega jezika, zapiske so ustvarili že pisci v 14. stoletju, sledijo [[Joakim Krčovski]]- (1750 - 1820), od leta 1814 do 1819 je izdal pet del v madžarskem mestu Budim, napisana so tako da jih lahko razumejo vsi Makedonci in [[Kiril Pejčinović Tetoec]]- (1771 - 1845), pisal je v originalnem jeziku. Napisal je znana dela- ''Ogledalo''-(''Knjiga sija zovomaja''), ''Uteha grešnim''- (''Kniga glagolemaja Utešenie grešnim''), ''Življenje kneza Lazarja''- (''Žitije Kneza Lazarja''), katero je ostalo v [[Rokopis|rokopisu]]. Bilo je dovolj zapisov v ljudskem jeziku, vendar pa je misel o enotnem književnem jeziku dozorela zelo pozno, šele okoli leta 1860, vzporedno
== Viri ==
|