Nadiža: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Parin (pogovor | prispevki)
Dodajanje besedila.
m Redakcija 4413805 uporabnika Parin (pogovor) razveljavljena - kršitev avtorskih pravic
Vrstica 2:
{{zapomen|istoimenski vodotok v [[Tamar, Julijske Alpe|Tamar]]ju|Nadiža, Tamar}}'''Nadiža''' ([[italijanščina|italijansko]] '''Natisone, '''Furlansko''' Nadison,''' Domači dialekt '''Nediža'''),
 
[[Slika:Črni in beli potok.png|thumb|300x300px|Potek obeh potokov (Črni in Beli) do sotočja. Črna in bela točka označujeta približno območje izvirov. Liniji tečeta svojo pot, seveda na trenutke kdaj zaideta za dolinami. V dolini vidimo Nadižo (modra).]]
[[Slika:Nadiža.png|thumb|300x300px|Nadiža/Natisone, Breginjski kot]]
Nadiža je 60 km dolga reka. Je hudourniškega značaja na pogorju [[Stol (1673m)|Stola]], zato ima več izvirov, največja izvira sta Rio Bianco/Beli Potok (ita) ter Črni Potok/Rio Nero. Ko se združita teče pod imenom Nadiža v [[Breginjski kot|Breginjskem kotu]]. Porečje obsega 309 [[kvadratni kilometer|km²]]. Od sotočja Belega in Črnega potoka do izliva [[potok]]a Legrade teče po [[Državna meja|državni meji]] med Slovenijo in Italijo. pri [[Logje]]h zavije proti severovzhodu, blizu naselja [[Kred]] pa ostro proti jugu v okoli 3 km dolgo in preko 1000 m globoko [[soteska|sotesko]] med gorama [[Matajur]] (1642 m) in Monte Mia/Mija (1237 m). Pri [[Mejni prehod|mejnem prehodu]] [[Robič]] prestopi v Italijo, kjer teče čez osrednji del [[Beneška Slovenija|Beneške Slovenije]] in se pri [[Čedad]]u globoko zareže v [[Furlanija|Furlansko nižino]] ter se po 60 km celotnega toka izliva v [[Ter (reka)|Ter]].
 
Vrstica 17 ⟶ 18:
 
Istega imena in pomena je tudi izvir dolinske Save v Planici. Nadiža je pristno slovensko ime in se ne da razlagati iz drugega jezika. Na zemljevidu je imenovana Natisone, pod Oglejem, kot močan izvirek talne vode, pa nosi ime Natissa. To ime je znano še izza časa starih Rimljanov. Nadiža je takrat bila glavna reka vzhodne Furlanije, v njo se je po mnenju geografa in zgodovinarja Czörniga stekala tudi Soča. Nadiže v današnjem teku stari Rimljani niso poznali. Plinij jo našteva med rekami, ki se izlivajo med Timavom in Plave [Piave] v morje, pa ne pozna imena Sontius (Soča). Pavel Diakonus opisuje veliko povodenj iz l. 585 po Kr. Po vsej severni Benečiji. Takrat je mnogo rek menjalo svoje struge. L. 1490 je bila druga velika povodenj in menda je šele takrat Soča med Villessse (V lesi) in St. Petrom [St. Pier d`Isonzo] obrnila na jug, pomaknjeno od pritoka Ter v Nadižo. Stara struga Tera v dolnji Furlaniji sedaj ni zdržema vidna nikjer več. Le zadnji izliv, še danes imenovan Natissa, spominja na močno plovno reko, ki je tekla pod velikim rimskim emporijem Aquileia proti Gradežu v morje. Stara Soča, ki bi se bila iztekala v Nadižo, je za časa Rimljanov tvorila meje Italije. Na njenih bregovih so se vršile velike bitke za premoč medzahodom in vzhodom. Vendar dr. Gregorutti (Archeografo Triestino) po ostankih rimskih zgradb, cest in mostov verjetneje dokazuje, da je Soča vedno tekla po lastni strugi od Gradišča doli tik ob vznožju Krasa, ter se iztekala v ‘lacus Timavus’ danes močvirje pod Tržičem (Monfalcone) ob Lokavcu. Ter in Nadiža sta takrat tekla naravnost proti jugu v današnjo strugo Natisse. Ime Nadiže bi torej kazalo, da so slovenski pastirji in poljedelci starodavno pleme, ki je še pred Rimljani in pred Oglejem bivalo od Karnijskih Alp pa do morja. (Henrik Tuma, Izza velike vojne)
[[Slika:Nadiža-Natisone.jpg|thumb|300x300px|Nadiža/Natisone od izvirov do izliva v reko Ter.]]'''Moja Nediža'''
 
= Besedilo =
[[Slika:Nadiža-Natisone.jpg|thumb|300x300px|Nadiža/Natisone od izvirov do izliva v reko Ter.]]'''Moja Nediža'''
 
''Moja Nediža, kakuo si liepa,<br>
krasna si, bistra, moja Nediža.<br>
Za te umieram deleč po sviete,<br>
tata in mama, kje so bratri, moje sestre?<br>
<br>
Dragi muoj fantič, že dougo čakam,<br>
de se povarneš v naše gorice.<br>
Beneški pušjac ti bom nardila,<br>
ljubi moj fantič, srečna bom, če prideš nazaj.<br>
<br>
Rad bi se varnu v mojo vasico,<br>
rajši, ko vidim sonce na nebu.<br>
Rad bi te stisnu pod staro lipo,<br>
sada je pozno, sarce moje poknilo bo.<br>
<br>
Stare stazice so vse zaparte,<br>
kjer sem te sreču mlado devico.<br>
Beneška roža, ljubezen zlata,<br>
bodi mi zdrava, bodi zdrava vekomaj.<br>
<br>
Anton Birtič - Mečanac''
 
== Slike ==
<gallery>