Nevejsko sedlo: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
zadnem času ==> zadnjem času
Vrstica 2:
'''Na Žlebeh''' (oz. kasnejši prevod iz italijanščine: ''Nevejski prelaz'' oz. ''sedlo''), 1195[[ mnm]], ([[italijanščina|italijansko]] '''''Sella Nevea'''''), leži na stiku gorskih skupin [[Kanin]]a in [[Viš]]a. S prelaza se spušča na vzhod [[Rabeljska dolina]], na zahod pa [[Reklanska dolina]]. Kraj Na Žlebeh je [[razvodje]] med [[Jadransko morje|Jadranskim]] in [[Črno morje|Črnim]] [[morje|morjem]].
 
V zadnemzadnjem času postaja kraj pomemben smučarski center. Tu obratuje več žičnic in vlečnic. Na samem prelazu stoji tudi več [[hotel]]ov in [[planinska koča|koča]] [[Koča Divisione Julia|Divisione Julia]]. Prelaz je pomembno planinsko izhodišče, saj leži prav na sredini med Kaninsko in Viševo skupino.
 
Namesto da bi Slovenci uporabljali izvirno slovensko zemljepisno ime '''Na Žlebeh'''<ref name="merku">Pavle Merkù: ''Slovenska krajevna imena v Italiji'', Mladika, Trst 1999. {{COBISS|ID=1613036}}</ref> smo si Nevejski prelaz "izmislili" oz. ga povsem ponesrečeno prevedli iz italianskega imena Sella Nevea (sella = sedlo oz. prelaz, neve = sneg, torej "zasneženo sedlo", kar pa nima nobene zveze z "nevejskim sedlom"). Kot večina zemljepisnih imen na tem območju je seveda slovensko ime (Na Žlebeh) starejšega izvora kot italijansko (Sella Nevea).