Pogovor:Generalni sekretar Združenih narodov

Kofi Annan da v googlu 9.060.000 zadetkov, Kofi Anan pa 261.000. Hecno, do zdaj sem mislil, da je samo en n. --Tone 23:19, 1 oktober 2005 (CEST)

Seveda, v angleščini se piše »Annan«, v slovenščini pa verjetno »Anan«. Sploh ne bi bil v dvomih, če ne bi bil v Gani uradni jezik angleščina (čeprav je sam priimek verjetno izvirno ganski). Tudi sam se iz časopisov spomnim, da njegov priimek pišejo »Anan« - zdaj pa vidim, da piše »Anan« tudi 24ur.com. --romanm (pogovor) 23:32, 1 oktober 2005 (CEST)
Šment, spet smo pri slovenjenju imen, izvirno pisanih v latiničnih pisavah... Glede na to, da je na vseh WP Annan, bi ne glede na naše medije ostal pri slednjem. --Tone 23:34, 1 oktober 2005 (CEST)
Priimek »Annan« je akanski in pomeni »četrtorojeni« (piše na en:Akan name). Kolikor razberem iz angleške wikipedije, sicer uporabljajo latinico, vendar ne vem, kako je prav. Glede na to, da za naša občila delajo usposobljeni lektorji in novinarji, ki so na faksu poslušali slovenščino, midva pa je nisva, in glede na to, da je tole slovenska wikipedija, se ne bi opiral na zapis v tujejezičnih wikipedijah, pač pa bi zaupal domači jezikoslovni stroki. --romanm (pogovor) 23:47, 1 oktober 2005 (CEST)
Prav, bom spremenil. LP --Tone 23:49, 1 oktober 2005 (CEST)
Vrnitev na stran »Generalni sekretar Združenih narodov«.