Pogovor:Faradayev paradoks
Zadnji komentar: pred 9 leti uporabnika Yerpo
Živ, po SP bi se moralo zaradi izgovorjave končnega y kot j pisati Faradayev ... Roksi1 (pogovor) 14:25, 21. marec 2015 (CET)
- Tega nisem vedel, ampak v kateri besedi pa se končni y ne izgovarja kot j? — Yerpo Ha? 14:48, 21. marec 2015 (CET)
Roksi ima prav, prosim, prestavi nazaj na "Faradayev". Glede slovnice:
Končni y se v angleščini v večini primerov izgovori kot i, zato svojilni pridevnik pri takih primerih zapisujemo kot jev (podaljšava z -j- po analogiji s Franci - Francijev). Primeri (z izgovorjavo):
- Johnny - Johnnyjev (džoni - džonijev);
- Sydney - Sydneyjev (sidni - sidnijev);
- Presley - Presleyjev (prisli - prislijev);
- za žensko pa recimo Mary - Maryjin (meri - merijin).
V primerih, kot so Faraday, Halley Gray, Guy ipd.), pa se končni y izgovori kot j in ni potrebe po podaljšavi z -j-, saj tudi v primeru Matej - Matejev ne zapisujemo Matejjev. M★Zaplotnik edits 16:13, 21. marec 2015 (CET)
- Ok, hvala. — Yerpo Ha? 16:44, 21. marec 2015 (CET)