Bivši izbrani članek Članek je bivši izbrani članek. Na razpolago sta prvotna stran nominacije (za starejše članke glej arhiv predlogov) in razlog, zakaj je članek izgubil oznako.

Imena provinc uredi

Naj imena provinc poskušam še posloveniti? Kako se sploh imenuje glavno mesto, Erevan ali Jerevan? Kako se tisto tabelo s podatki o državi spravi nazaj, kjer je bila? Če hočem vključiti sliko z en: (številke provinc se že ujemajo), je treba sliko od tam pobrati in jo naložiti sem, ali obstaja kakšen enostavnejši način? --Heretik 07:46, 11 maj 2004 (CEST)

Po mojem ja. Če angleščina nima črk za glasove, kot so denimo tisti, ki jih zapišemo z č ali š, slovenščina pa jih ima, ne vidim potrebe, da bi sledili angleščini. Naxcivan (ali celo Naxçivan) je Nahičevan, Geghark'unik' je Gegarkunik, Kotayk' je Kotajk, Lorri je Lori, Shirak je Širak, Syunik' je Sjunik, Tavush je Tavuš, Vayots' Dzor je Vajots Dzor in Yerevan Erevan. Za Aragatsotn nisem prepričan, ampak verjetno je kar Aragacotn.

Nahičevan, Širak, Erevan so že bili zapisani v Delu v tej obliki (http://bos.zrc-sazu.si/s_beseda.html). --Peterlin 08:52, 11 maj 2004 (CEST)


Upam, da se poslovenjene province ujemajo z XJamovim standardom. Kako pa pisati zgodovino? Kar pod Armanijo ali v ločen članek, glede na to, da se večina zgodovine pred 1918 dogaja v današnji Turčiji?

PMSM pod Armenijo ali pač pod zgodovino Armenije - saj se je tudi slovenska zgodovina (koliko let že) pisala pod Habsburžani in Jugoslovani. Kakšen standard si to mislil, Heretik? Ne vem, če sem te razumel. Ali si mislil mogoče 'o standardu' slovenjenja armenskih toponimov, (ki ga seveda ni)? --XJam 12:25, 26 maj 2004 (CEST)

V pogovoru pod Kanado si omenjal priporočeno rabo zemlj. imen Geodetske uprave RS oz. Komisije za standardizacijo zemlj. imen, kako posloveniti njihove province. Mogoče tam piše tudi kaj o armenskih provincah

Ah, ja. Sem se že ustrašil, da mora kdo delati po kakšnem mojem standardu, ha, ha. V tem omenjenem seznamu sta edina turško/armenska izraza:

  • Ararat (oronim) in
  • Armenija (država),

ki ju seveda dobro poznamo. Še Erevana ni. Drugih zemljepisnih imen povezanih z Armenijo tu na žalost ni. Pomagati si bomo morali z zdravo presojo. Sicer pa standardi niso slabi, da me ne bi razumel narobe. Edino kar sem mislil, je to, da se ne čutim strokovnjaka za takšne standarde. Delo z wikipedijo pa ti pri tem vseeno zelo pomaga. --XJam 12:43, 26 maj 2004 (CEST)


Legenda in izvor imena uredi

Stran omenja, da je po legendi Haik premagal asirskega vladarja Nimroda in se kljub Nimrodovim zahtevam, naj ostane, da bi ga po božje častili, vrnil pod Ararat, zato je Nimrod šel s svojo vojsko za njim, v bitki pa ga je Haik ubil. Najprej je torej Haik Nimroda premagal, nad čemer je bil ta tako navdušen, da ga je želel častiti, potem, ko pa je Haik rekel, da niti ni treba, pa ga je skušal ubiti? Ali ni tole malo čudno celo za legendo? --romanm 09:50, 15 jun 2004 (CEST)


Ups, podobnost dveh angleških besed... Ko je Haik delal stolp, je bil Nimrodu všeč (ker naj bi bil "macho")..., ko je kljub temu odšel domov, je šel Nimrod za njim in šele potem je bila bitka... Tole že popravljam, ostalo pa se zagotovo ujema s knjigo.--Heretik 10:15, 15 jun 2004 (CEST)


Spet slike uredi

Če pod sliko na en: piše:

A map of Armenia, converted directly from a map in GIF format from the CIA World Factbook.

   This image has been released into the public domain by the copyright holder, or its copyright has expired. This applies worldwide.

ali to pomeni, da smemo na sliki s kakšnim urejevalnikom bitnih slik posloveniti nekatera angleška imena?

Absolutno in nadvse dobrodošlo. lp, --matijap | pogovor 21:02, 15 december 2005 (CET)

Vrnitev na stran »Armenija«.