Roman Ekstra deviško avtorice Annie Hawes je bil preveden v več jezikov. V slovenščino ga je prevedla Katja Benevol Gabrijelčič. V knjigi med vrsticami najdemo tudi kakšen priročen slasten recept tradicionalne italijanske kuhinje.

Ekstra deviško  
Ekstra deviško.jpg
AvtorAnnie Hawes
Naslov izvirnikaExtra Virgin
PrevajalciKatja Benevol Gabrijelčič
Jezikslovenščina
ZaložnikMladinska knjiga
Datum izida2004
Subjektangleška književnost
Žanrroman
Vrsta medijatisk (mehka vezava)
Št. strani335
Klasifikacija
ISBN86-11-16819-4
COBISS ID212905984
UDK821.111-31
Predmetne oznakedružbeni roman, kulinarika, Italija, ljubezenski roman

VsebinaUredi

Dve Angležinji Lucy in Annie prideta kot sezonski delavki v Italijo, natančneje v gričevnato Ligurijo, pomagati cepiti vrtnice. Ko jima posrednik Franco pokaže košček zemlje s pogledoma na oljke, se vanj v trenutku zaljubita in se odločita kupiti staro hišo. Hišo počasi začneta opremljati in prenavljati, privajati pa se začneta tudi na simpatično, vendar ne vedno enostavno življenje med domačini. Najprej okrog hiše zasadita čudovit vrt, kasneje pa jima prijatelji iz Italije pokažejo tudi kako poteka pridelovanje olivnega olja, od začetka do konca. Težave imata tako z jezikom, oz. narečjem, kot tudi z navadami, ki sta jih s seboj prinesli iz Anglije, saj navade domačinom niso nič domače.


ZbirkaUredi

Knjiga je izšla v knjižni zbirki Kapučino.

Izdaje in prevodiUredi

Knjiga je v izvirniku izšla že leta 2001. V Sloveniji pa je prvič izšla leta 2004.


Glej tudiUredi


Zunanje povezaveUredi

ViriUredi

Haves, A. (2004). Ekstra deviško. Ljubljana : Mladinska knjiga