Zdravo, Ike! Dobrodošel na straneh slovenske Wikipedije! --romanm (pogovor) 07:34, 24 maj 2005 (CEST)

Ike, na pogovorno stran se podpišeš z --~~~~. To lahko dodaš v besedilo tako, da pritisneš drugi gumb z desne nad urejevalnim okencem. lp, --matijap | pogovor 17:28, 24 maj 2005 (CEST)

Od nekdaj se podpisujem z -i. Mogoče pa :) --Ike 17:54, 24 maj 2005 (CEST)

Ike, ko dodajaš besedilo, poskusi dodati še kaj izven slovenskih meja oz. to ustrezno označi (glej splošni pravni akt). MMG Na svoji uporabniški strani lahko zapišeš par stvari o sebi, tako da vemo "s kom imamo opravka". ;-) LP, --Klemen Kocjančič 18:21, 24 maj 2005 (CEST)

Prosim, da ne odstranjuješ besedila, ki ga pišejo ostali oz. popravljajo tvoj slog. Zapomni si, da je Wikipedija skupinski projekt. Poleg tega se bolj drži enciklopedičnega sloga. LP, --Klemen Kocjančič 16:32, 26 maj 2005 (CEST)

Urejal sem še tekst. In ko sem končal, mi je vrglo stran s spremembami. Tam bi se moral iti urednika, kar pa je vaše delo.

Moj stil je pač moj stil. Ne maram suhoparnih definicij in raje govorim o bistvu stvari. Dovolj je drugih, ki lahko potem formalnosti za mano popravijo.

Mej se. --Ike 17:05, 26 maj 2005 (CEST)

Če se že "drugi gremo urednika", potem ne odstranjuj/spreminjaj njihovega dela. Tvoj stil ni tvoj stil, dokler delaš na Wikipediji. Slab ali dober vpliva na izgled celotne Wikipedije; zato si preberi Wikipedija:Uvod, Wikipedija:Slogovni priročnik, Wikipedija:Urejanje strani. Ne pozabi, da je to enciklopedija. LP, --Klemen Kocjančič 17:13, 26 maj 2005 (CEST)

Če urejaš članek in nočeš, da bi ti kdo med tem kaj spreminjal, dodaj template working v {{ }}

LP--Tone 17:24, 26 maj 2005 (CEST)

Hvala za namig, Tone --Ike 18:18, 26 maj 2005 (CEST)

Članki uredi

Ko dodajaš besedilo, poskusi pisati globalno in ne le omejeno na Slovenijo. Gotovo nimajo vse države enako urejen pravni sistem. LP, --Klemen Kocjančič 16:11, 6 jun. 2005 (CEST)

Ne samo gotovo, kar nimajo ga enako urejenega.

Po drugi strani san razmišljo, koliko se splača pisati o tujih pravnih ureditvah. In se ne. Ker - se pravo itak še pa še spreminja, in ni mogoče slediti niti naši pravni ureditvi - ker je pravna tradicija pri nas taka, da če se spremeni kako za nas obvezujoče mednarodno pravo, bo področni zakon še dovolj hitro spremenjen - ker tuja zakonodaja nikogar ne zanima na enciklopedičnem nivoju, tistega, ki pa ga, pa naj si prebere tujo wikipedio, ali pa bere primerjalnopravne analize, ki jih ne manjka - ker imaš na svetu dva pravna modela. Kontinentalni (nemški) je praktično enak našemu; razlike so zgolj teoretične. In dva, anglosaški, ki daje 10x več poudarka sodiščem, ki ga pri nas sploh ni in ga folk ne bo zastopil - vse ostalo so detajli, ki sodijo v področne pravniške učbenike, ne v splošno enciklopedijo

Moj cilj je bera POLJUDNIH člankov o slovenskem pravu, preko katerih lahko slovenski povprečnik zve tisto, kar ga zanima. To je vsak kako leto hobi dela.

Zelo sistematično nameravan ven/na konec članka metat9i definicije, ki jih razumemo (ali tudi ne) samo pravniki.

Lej, za ilustracijo: prevedenega imamo nekaj čez 50% prava skupnosti (bil v Bruslju pri naših prevajacih). Pred 1.4. lani bi to moralo biti 100%.

Za pomemnejše institucije, ki so res mednarodne, pa bom že kaj napisal. Nič skrbeti. Ajde, vojak. --Ike 19:14, 6 jun. 2005 (CEST)

Vaš uporabniški račun bo preimenovan uredi

09:36, 20. marec 2015 (CET)

Renamed uredi

13:18, 19. april 2015 (CEST)