Iroha (japonsko いろは) je japonska zlogovna abeceda v obliki pesmi. Ker natanko enkrat uporabi vse znake japonske zlogovnice hiragane oz. katakane, je pangram, s tem da uporabi 2 znaka, ki dandanes nista več v uporabi (wi, ゐ in we, ゑ). Prvi znani zapis te pesmi datira v leto 1079.

besedilo v latinskih znakih (romaji):

i ro ha ni ho he to chi ri nu ru wo
wa ka yo ta re so tsu ne na ra mu
u wi no o ku ya ma ke fu ko e te
a sa ki yu me mi shi we hi mo se su

besedilo, zapisano v hiragani:

いろはにほへとちりぬるを
わかよたれそつねならむ
うゐのおくやまけふこえて
あさきゆめみしゑひもせす

besedilo, zapisano v katakani:

イロハニホヘトチリヌルヲ
ワカヨタレソツネナラム
ウヰノオクヤマケフコエテ
アサキユメミシヱヒモセス

besedilo, zapisano s kitajskimi pismenkami (kandži):

色は匂へど散りぬるを
我が世誰ぞ常ならむ
有為の奥山今日越えて
浅き夢見じ酔ひもせず

prosti prevod v slovenski jezik:

Kot dišeč, pisan cvet, ki se ospe -
tako ne moje, ne Vaše življenje ni večno.
Že danes pustimo za sabo visoko goro minljivosti
in ne opijajmo se več z njenimi plitkimi sanjami.

Če zapišemo drugače (z drugo dolžino vrstice), dobimo še akrostih, če vzamemo zadnje znake vrstic:

i ro ha ni  ho he to
chi ri nu ru wo wa ka
yo ta re so tsu ne na
ra mu  u wi  no  o ku
ya ma ke fu  ko  e te
a sa ki yu  me mi shi
we hi mo se su

(to ka na ku te shi su = とかなくてしす = とが 無くて 死す), kar v slovenščini pomeni: Umrl brez krivde.