Tora: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Brez povzetka urejanja
Marino (pogovor | prispevki)
Nekoliko slogovno uredil (ostane škrbina)
Vrstica 1:
{{slog}}
 
[[Slika:Torah and jad.jpg|thumb|right|250px|Zvitek z besedilom Tore]]
'''ToraTorá''' ali '''Pentatevh''' ('''Peteroknižje''') pomeni pet Mojzesovih knjig. TorahTora (originalno {{jezik-he2|תּוֹרָה}}) je [[hebrejščina|hebrejska]] beseda, inki pomeni učitiučenje, senauk, navodila, oziroma postava. Je najbolj pomemben dokument židovstva.[[judovstvo|judovstva]] in predstavlja Cenjentemelj skozi[[Sveto vespismo|Svetega časpisma]]. Za jude[[Judje|Jude]] je to njihova zgodovina, predpisana oblika božje službe in pa knjiga zs popisom verskih obredov. Napisana je v stari [[hebrejščina|hebrejščini]]. Je najbolj sveta knjiga in zaradi njene svetosti se je ni dovoljeno dotikati z rokmi. Judje Toro spejemajo kot božjo besedo, čisto resnico, katero je Bog razodel Mojzesu[[Mojzes]]u na gori [[Sinaj]].
 
V hebrejščini se pet Mojzesovih knjig imenuje po besedah, s katerimi se začenjajo:
'''Tora''' ali pet Mojzesovih knjig. Torah (תּוֹרָה) je hebrejska beseda in pomeni učiti se, navodila, oziroma postava. Je najbolj pomemben dokument židovstva. Cenjen skozi ves čas. Za jude je to njihova zgodovina, predpisana oblika božje službe in pa knjiga z popisom verskih obredov. Napisana je v stari hebrejščini. Je najbolj sveta knjiga in zaradi njene svetosti se je ni dovoljeno dotikati z rokmi. Judje Toro spejemajo kot božjo besedo, čisto resnico katero je Bog razodel Mojzesu na gori Sinaj.
* [[Prva Mojzesova knjiga]] se imenuje v izvirniku '''Berešit''' (hebrejsko {{jezik-he2|בראשית}} = ''V začetku''), latinsko '''Genesis''' = ''Stvarjenje''
 
* [[Druga Mojzesova knjiga]] se imenuje v izvirniku '''Šemot''' (hebrejsko {{jezik-he2|שמות}} = ''Imena''), latinsko '''Exodus''' = ''Izhod''
'''Tora..postava oziroma Pet Mojzesovih knjig si sledijo'''
* [[Tretja Mojzesova knjiga]] se imenuje v izvirniku '''Vajikra''' (hebrejsko {{jezik-he2|ויקרא}} = ''Poklical je''), latinsko '''Leviticus''' = ''Levitik''
* [[Četrta Mojzesova knjiga]] se imenuje v izvirniku '''Bemidbar''' (hebrejsko {{jezik-he2|במדבר}} = ''V puščavi''), latinsko '''Numeri''' = ''Števila''
* [[Peta Mojzesova knjiga]] se imenuje v izvirniku '''Devarim''' (hebrejsko {{jezik-he2|דברים}} = ''Besede''), latinsko '''Deuteronomium''' iz grščine {{jezik-el2|Δευτερονόμιον}} [Deuteronomion] = ''Drugo izrekanje (ponovitev) postave''
 
== Zunanje povezave ==
* Bereishith בראשית (In the beginning...na začetku) (Genesis)
*[http://www.biblija.net/biblija.cgi?m=1+Mz+1&id0=1&pos=0&set=2&lang=sl Biblija.net], celotno Sveto pismo na internetu
* Shemoth שמות (The names...imena) (Exodus)
* Vayiqra ויקרא (And He called...) (Leviticus)
* Bamidbar במדבר (In the wilderness...v puščavi) (Numbers)
* Devarim דברים (The words...besede, razprava) (Deuteronomy)
 
{{reli-stub}}