Dies irae: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Napisala sem prevajalca sekvence v slovenščino.
Lyonski (pogovor | prispevki)
popravek imena avtorja itd.
 
Vrstica 1:
'''Dies irae''' (''dan jeze'' ali ''[[sodni dan]]'') je [[sekvenca (liturgija)|sekvenca]] v [[rekviem|maši zadušnici]] in(''missa jepro nastaladefunctis'' kotali requiem), ki jo spremlja [[gregorijanski koral|gregorijanski]] napev,. kateregaAvtor avtorbesedila naj bi bil [[TomasoFrančiškani|manjši debrat]] [[Tomaž CalanoČelanski]] (umrl leta [[1260]]).
 
[[Slika:Dies Irae.PNG|740px|Dies Irae]]
Vrstica 6:
 
== Besedilo ==
[[Slika:Dies.irae.ogg]]V slovenščino je Dies irae prevedel tudi [[Valentin Vodnik]].
<table><tr><td>
:'''v latinščini:'''
Vrstica 186:
 
=== Skladbe z novo komponirano glasbo ===
* [[Wolfgang Amadeus Mozart]]: RekvijemRekviem, d [[Molova lestvica|mol]], [[opus|KV]] 626
* [[Hector Berlioz]]: ''Grande Messe des Morts'', [[opus|op]]. 5
* [[Luigi Cherubini]]: RekvijemRekviem
* [[Hans Werner Henze]]: RekvijemRekviem
* [[Giuseppe Verdi]]: RekvijemRekviem ([[1874]])
 
Napev se seveda uporablja tudi v [[zabavna glasba|zabavni glasbi]] [[20. stoletja]] (od [[jazz]]a pa do [[metal]]a in [[tehno glasba|tehna]]), v [[filmska glasba|filmski glasbi]] (npr. film [[Stanley Kubrick|Stanleya Kubricka]]: ''The Shining'', v priredbi Wendyja Carlosa), [[scenska glasba|scenski glasbi]] in kot glasbena oprema za mnogo [[radio|radijskih]] in [[tv|televizijskih]] oddaj.
 
== Uporaba v bogoslužju ==
V [[Rimskokatoliška cerkev|rimskokatoliški cerkvi]] je bila sekvenca uradno priznana kot del [[rekviem|maše zadušnice]] do leta [[1969]], ko jo je [[papež]] [[Pavel VI.]] izločil iz svojega misala. (ŠeRazdeljena vednona patri dele je dovoljenadana kot možnostmožni nadomestek za himne pri molitvenem bogoslužju hvalnic, večernic in ure bogoslužnega branja v tejzadnjem tednu med letom (po prazniku Kristusa Kralja in pred 1. adventno mašinedeljo).
 
== Zunanje povezave ==