Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Radek (pogovor | prispevki)
Vrstica 240:
:@[[Uporabnik:Radek|Radek]]: Da, razumel sem in mislim da je prišlo do nesporazuma zgoraj. Stanje mi je zelo jasno. Želel sem vedeti, zakaj obstaja razlika med, na primer, [[:it:Prepotto|Prapotno]] in [[Praprotno, Čedad|Praprotno]] (oba sta slovenska imena iste občine). Katero ime je priporočljivo? Ko pišem članke o čezmejnih slovenskih deželah na mk.wiki, seveda poudarjam tudi slovanska imena, in želim da so pravilne. --[[Uporabnik:Bjankuloski06|B. Jankuloski]] ([[Uporabniški pogovor:Bjankuloski06|pogovor]]) 13:11, 7. september 2021 (CEST)
::@[[Uporabnik:Bjankuloski06|Bjankuloski06]]: Glede na to, da ste Makedonci (kot Slovenci) proti drugim Wikipedijam morda v manjšini, je nujno, da navedete obe obliki, če se že pojavita. Nočem namreč, da izpadete nacionalistični (z obeh strani, tako italijanske kot slovenske). Pri Praprotnem ne bo težav, bi pa morda članke o večjih mestih zapisal po makedonsko in zraven dodal ime v italijanščini in slovenščini. Seveda pa vem premalo slovnice, da bi ti lahko svetoval. Slovenska Wikipedija je vseeno na malce drugačni predizpociji, saj je ta jezik priznan tudi v Italiji in tako lahko uporabljamo slovensko ime namesto italijanskega. '''[[Uporabnik:A09090091|<span style="color:#004d99">A09090091</span>]]'''|[[Uporabniški pogovor:A09090091|<span style="color:#004d99">(pogovor)</span>]] 14:59, 7. september 2021 (CEST)
@[[Uporabnik:Bjankuloski06|Bjankuloski06]]: Gre za napako: Prapotno je vas v občini Čedad v Italiji, ki jo Italijani imenujejo Prepotto in Furlani Prapot. Praprotno je vas v občini Škofja Loka v Sloveniji. Da ne bo zmede: Prepotto je v Italiji tudi ime za vas Praprot v italijanski občini Devin-Nabrežina. --[[Uporabnik:Radek|Radek]] ([[Uporabniški pogovor:Radek|pogovor]]) 16:22, 7. september 2021 (CEST)