Ostržek: Razlika med redakcijama
Izbrisana vsebina Dodana vsebina
m vrnitev sprememb uporabnika 92.37.84.177 (pogovor) na zadnje urejanje uporabnika Yerpo Oznaki: vrnitev SWViewer [1.3] |
m →Zgodovina lika: NPOV, drugi drobni popravki AWB |
||
Vrstica 8:
Zanimanje za Ostržka je ostalo živo tudi po letu 1890, ko je Collodi umrl. To dokazujejo številni prevodi, risani filmi, balet, radijske igre, narodne različice …
Samo v Sloveniji poznamo več različic:
Brez dvoma je Ostržek popolnoma prevzel otroke, še posebno italijanske, ki so sami zbirali denar, da so svojemu junaku v Toskani postavili spomenik, h kateremu še danes na Ostržkov praznik romajo predstavniki učencev Italije in predenj polagajo vence.
Vrstica 18:
Drugo knjigo z naslovom ''Ostržek: čudoviti doživljaji lesene lutke'' je napisal [[Carlo Collodi]], ilustriral pa [[Beppe Porcheddu]]. Izšla je leta [[1951]], v Sloveniji je Mladinska knjiga izdala ponatis te knjige leta [[1991]]. V slovenščino jo je prevedel [[Albert Širok]].
Tretjo knjigo o ''Ostržku'' je priredil in ilustriral [[John Patience]], poslovenila jo je [[Nena Kopčavar Guček]].
== Predstavitev literarnega lika ==
|