Ostržek: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Minorax (pogovor | prispevki)
m vrnitev sprememb uporabnika 92.37.84.177 (pogovor) na zadnje urejanje uporabnika Yerpo
m →‎Zgodovina lika: NPOV, drugi drobni popravki AWB
Vrstica 8:
Zanimanje za Ostržka je ostalo živo tudi po letu 1890, ko je Collodi umrl. To dokazujejo številni prevodi, risani filmi, balet, radijske igre, narodne različice …
Samo v Sloveniji poznamo več različic:
- * Lesenjač Cefizelj
- * Storžek in njegovo burkasto življenje
- * Zlati ključek ( po priredbi A. N. Tolstoja)
 
Brez dvoma je Ostržek popolnoma prevzel otroke, še posebno italijanske, ki so sami zbirali denar, da so svojemu junaku v Toskani postavili spomenik, h kateremu še danes na Ostržkov praznik romajo predstavniki učencev Italije in predenj polagajo vence.
Vrstica 18:
Drugo knjigo z naslovom ''Ostržek: čudoviti doživljaji lesene lutke'' je napisal [[Carlo Collodi]], ilustriral pa [[Beppe Porcheddu]]. Izšla je leta [[1951]], v Sloveniji je Mladinska knjiga izdala ponatis te knjige leta [[1991]]. V slovenščino jo je prevedel [[Albert Širok]].
 
Tretjo knjigo o ''Ostržku'' je priredil in ilustriral [[John Patience]], poslovenila jo je [[Nena Kopčavar Guček]]. PriV nasSloveniji jo je izdala [[založba Didakta]] leta [[1994]].
 
== Predstavitev literarnega lika ==