Gentski oltar: Razlika med redakcijama
Izbrisana vsebina Dodana vsebina
→Naročilo: naslov slike |
|||
Vrstica 142:
[[File:Hubert van Eyck 009.jpg|thumb|140px|left|Detajl prikazuje Eritrejsko sibilo]]
Figure v lunetah se nanašajo na prerokbe prihoda Kristusa. Najbolj oddaljena leva kaže preroka Zaharijo in najbolj desna Miheja. V dveh veliko višjih notranjih polknih sta prikazani Eritrejska sibila (na levi) in Kumajska sibila na desni. Na vsaki plošči je besedilo na plavajočem traku ali ''banderoli'', medtem ko so slike vklesane na spodnji rob vsake plošče. Besedilo Zaharije, vzeto iz Zaharije 9,9, se glasi: ''EXAULT SATIS FILIA SYON JUBILA ECCE REX TUUS VENTI'' ('Veselite se, hči Ziona ... glej, tvoj kralj prihaja'), medtem ko so besede Eritrejske sibile ''NIL MORTALE SONAS AFFLATA ES NUMINE CELSO'' ('Ne zveniš kot smrtnica in navdihujejo te višje sile'). Na desni so besede Kumajske sibile ''REX ALTISSIMUS ADVENIET PER SECULA FUTURUS SCILICET V CARNE'' ('Najvišji kralj bo prišel in bo na veke utelešen').
[[File:Hubert van Eyck 028.jpg|thumb|140px|Detajl prikazuje Kumajsko sibilo]]
Vrstica 149:
Oktobra 1428 je bil Jan med burgundskimi odposlanci, poslanimi, da bi zaščitili Izabelo, najstarejšo hčerko [[Janez I. Portugalski|Janeza I.]] (1385–1433). Po nevihti so jih prisilili, da so preživeli štiri tedne v Angliji, v Lizbono so prispeli decembra. Januarja so se srečali s kraljem v gradu Avizu, van Eyck pa je naslikal portret infantinje, verjetno v dveh različicah, ki sta ju spremljali dve ločeni skupini, ki sta zapustili morje in na kopnem 12. februarja poročali o pogojih vojvodi. Portreti niso ohranjeni, sta pa ohranjeni risbi (Nemčija, zasebna zbirka), kar kaže, da je Jan uporabil portugalsko obleko princese za Eritrejsko sibilo na Gentskem oltarju. <ref>The Oxford Art Online – Jan van Eyck</ref>
Sredi 20. stoletja je umetnostni zgodovinar Volker Herzner opazil podobnost med obrazoma
=== Oznanjenje ===
Vrstica 162:
| image2 = Ghent Altarpiece F - Maria message 2.jpg
| width2 = 215
| caption2 = ''Oznanjenje''
}}
|