Evherij Lyonski: razlika med redakcijama

dodanih 131 zlogov ,  pred 11 meseci
povezava na slovenski prevod Hvalnice puščavi
(povezava na slovenski prevod Hvalnice puščavi)
 
== Življenje in dela ==
Po smrti žene Galije?Gale (rojene okoli 390) se je Evherij, kot je bila pogosta navada v 5. stol., za nekaj časa umaknil v [[samostan]] v Lerinsu, ki ga je ustanovil sv. [[Honorat]] na manjšem od dveh otokov [[Antibes]]a. Tja je odšel s sinovoma, Veranijem in Salonijem, da bi živel ločeno in preprosto življenje, posvečeno študiju in izobrazbi sinov. Kmalu zatem je odšel dalje, na sosednji otok Lerona (današnja Sv. Margareta), kjer se je posvečal študiju in samozatajevanju. O svojih načrtih, da bi se pridružil [[puščavnik]]om na Vzhodu, se je posvetoval z [[Janez Kasijan|Janezom Kasijanom]], slavnim puščavnikom, ki se je iz Vzhoda vrnil v [[Marseille]]. Kasijan mu je odgovoril v nekaterih izmed svojih ''Collationes'', opisujoč dnevno življenje egipčanskih [[puščavniki|puščavnikov]]. Okrog leta 428 je Evherij spisal svoj esej v obliki pisma ''De laude Eremi'' (Hvalnica puščave), ki ga je naslovil na škofa Hilarija Arleškega. Kljub posnemanju [[asket|asketskega življenja]] egipčanskih puščavnikov je Evherij ohranil stike z ljudmi, ki so sloveli po učenju in pobožnosti: Kasijanom, [[Hilarij Arleški|Hilarijem Arleškim]], Honoratom (pozneje je postal marsejski škof), Klavdijanom Mamertijem, Sidonijem Apolinarijem in njegovim sorodnikom Valerijem, ki mu je naslovil svojo ''Epistola paraenetica ad Valerianum cognatum, de contemptu mundi'' (Pismo sorodniku Valeriju, o zaničevanju sveta) kot izraz obupa nad sedanjostjo in prihodnostjo sveta, ki je v zadnjih zdihljajih. To misel je delil z veliko izobraženci [[pozna antika|pozne antike]] v upanju na svet, ki bo prišel. [[Erazem Rotterdamski]] je njegov latinski slog tako cenil, da je njegove spise uredil in jih objavil v Baslu leta 1520.
 
Evherijev ''Liber formularum spiritalis intelligantiae'', naslovljen na sina Veranija, je obramba upravičenosti [[alegorija|alegoričnega branja]] Svetega pisma s primeri metafor iz psalmov in fraz, kot je ''Gospodova roka''. Termin ''anagoge'' je tako biblično uporaben za prihod ''nebeškega Jeruzalema''; predstavljeni pa so še drugi primeri, ki so postali vzorčni v klasični srednjeveški hermenevtiki.
== Povezave ==
 
*Salvatore Pricoco, 2014. Elogio del eremo: Introduzione, testo, traduzione e commento (Bologna: EDB).
*Salvator Pricoco, 1965, Eucherii De Laude eremi (Università di Catania) (Najboljša sodobna izdaja latinskega besedila)
*[https://revije.ff.uni-lj.si/keria/article/view/9651 Evherij Lyonski, 2020. Hvalnica puščavi] (slovenski prevod; Nena Bobovnik) v: Keria 22.1.203-217
*[http://www.thelatinlibrary.com/euc.laude.html ˝De laude eremi˝]( latinsko) v: [[The Latin Library]]
*[http://www.ccel.org/ccel/eucherius/contempt.toc.html ˝The World Contemned˝(˝De contemptu mundi˝)] (angleški prevod Henry Vaughan, 1654)
668

urejanj