Slovenski eksonimi: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Vrstica 23:
{{glavni|Seznam slovenskih imen avstrijskih krajev}}
 
{{stolpci||* Allgäuer Alpen, [[Allgäujske Alpe]]
 
* Allgäuer Alpen, [[Allgäujske Alpe]]
* Baden bei Wien, [[Kopanje pri Dunaju]] (zast.)
* Bruck an der Leitha, [[Most na Litvi]] (zast.)
Vrstica 46:
*Tirol, [[Tirolska]]
*Wien, [[Dunaj]]
*Wienerneustadt, [[Dunajsko Novo mesto]]|ZAMEJSTVO (Koroška, Štajerska, Gradiščansko)
 
ZAMEJSTVO (Koroška, Štajerska, Gradiščansko)
*Aich, [[Dob]]
*Althofen, [[Stari Dvor]]
*Altneudörfl, Stara Nova vas
*Arnfels, [[Arnež, Avstrija|Arnež]]
Vrstica 57 ⟶ 56:
*Bad Vellach, [[Bela]]
*Bärental, [[Medvedji dol]] in [[Zavrh Rute]]
 
*Blasnitzen, [[Zaplaznica]]
*Bleiburg, [[Pliberk]]
Vrstica 331:
 
== [[Belgija]] ==
*L` Ardenne, [[Ardeni]]
*Brussel/Bruxelles, [[Bruselj]]
*België/Belgique, [[Belgija]]
Vrstica 336 ⟶ 337:
*Escô/''l'Escaut''/''Schelde'', [[Šelda]]
*Flandre/Vlaanderen, [[Flandrija]]
*La Moselle, [[Mozela]]
*Wallonie, [[Valonija]]