Izbrisana vsebina Dodana vsebina
IP 213 (pogovor | prispevki)
Oznaka: Izboljšani urejevalnik wikikode
Radek (pogovor | prispevki)
Vrstica 1.396:
 
:Imena vladarjev načeloma prevajamo, nismo pa pri tem čisto dosledni. Kako je v konkretnem primeru žal ne vem, bi pa pogledal v obstoječe leksikone. [[Uporabnik:IP 213|IP 213]] ([[Uporabniški pogovor:IP 213|pogovor]]) 10:57, 23. januar 2020 (CET)
 
==Prevod==
Spet sem v zagati. Članek [[Srčna zveza]] govori o sporazumu, ki se večkrat imenuje tudi Pariški dogovor. Kar me moti, je prevod iz francoskega Entente cordiale, ki pomeni dobesedno Prijateljski dogovor ali Prijateljski namen. Ne poznam dovolj dobro slovenske literature v tej zvezi, zato sprašujem, če je Srčna zveza morda že zgodovinsko utemeljeno (čeprav skoraj smešno) ime za to listino, ali če je le neroden prevod in je treba članek preimenovati. Mi lahko svetuješ?
--[[Uporabnik:Radek|Radek]] ([[Uporabniški pogovor:Radek|pogovor]]) 15:23, 9. februar 2020 (CET)