Reformacija: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
napisal sem še koliko je martin napisal tez
Napisal sem da je on preved sveto pismo v nemščino
Vrstica 13:
* zavzemal se je proti čaščenju [[svetnik]]ov in [[relikvija|relikvij]],
* cerkev se ne sme postavljati nad državo
* vsak vernik naj sam bere [[Sveto pismo]] v svojem maternem jeziku (on je prevedel v nemščino) BIBLIJA
 
Zadnja zahteva je pomembno vplivala na razvoj književnosti v ljudskih jezikih, med drugim tudi na [[Slovenci|slovensko]] [[književnost]]. V obdobju reformacije so se pojavile prve slovenske knjige. Leta [[1550]] je [[protestantizem|protestant]] [[Primož Trubar]] izdal ''[[Abecednik]]'' in ''[[Katekizem]]''. Pomembni deli sta tudi [[Adam Bohorič|Bohoričeva]] slovnica ''Zimske urice'' in [[Sebastijan Krelj|Kreljeva]] ''Otročja biblija''. Nastajali so [[prevod]]i Svetega pisma v številne evropske [[Jezik (sredstvo sporazumevanja)|jezike]], v slovenščino je Sveto pismo prevedel [[Jurij Dalmatin]].