Aleš Debeljak: Razlika med redakcijama

dodanih 61 zlogov ,  pred 2 letoma
Za Debeljakovo zvečine melanholično intonirano pesništvo je sprva značilen dialog z [[Moderna umetnost|modernistično]] tradicijo in eksistencialističnim mišljenjem (''Imena smrti'', 1985; ''Slovar tišine'', 1987, ''Minute strahu'', 1990), nato pa tudi odmev na vojno dogajanje v bivši [[Socialistična federativna republika Jugoslavija|Jugoslaviji]] in patos življenja v družini (''Minute strahu'', 1990; ''Mesto in otrok'', 1996; ''Nedokončane hvalnice'', 2000; ''Pod gladino'', 2004; ''Tihotapci'', 2009; "slikanica" ''Kako postati človek'', 2014)
 
V esejistiki je bil Debeljak med uveljavitelji [[Postmoderna literatura|postmodernizma]] na naših tleh (pionirski sistematičen prikaz postmodernizma v slovenskrm in bivšem jugoslovanskem prostoruː ''Postmoderna sfinga'', 1989). Ukvarjal se je tudi s pisanjem [[članek|člankov]] in kolumn, raziskovanjem [[slovenska književnost|slovenske književnosti]] in [[kritik|literarno kritiko]] (''Melanholične figure:'' ''eseji o književnosti'' ''in idejah,'' 1988; ''Temno nebo Amerike'', 1991; ''Pisma iz tujine'', 1992; ''Atlantski most: eseji o ameriški književnosti'', 1998; ''Balkanska brv'', 2010; ''Evropa brez Evropejcev'', 2004) ter je avtor več kulturoloških teoretskih del (poleg ''Postmoderne sfinge'' še ''Oblike religiozne imaginacije'', 1995; ''Individualizem in literarne metafore naroda'', 1998; ''Reluctant Modernity: The Institution of Art and its Historical Forms'', 1998 /slov. priredba: ''Na ruševinah modernosti: institucija umetnosti in njene zgodovinske oblike'', 1999). Uredil je tudi več antologij'':'' ''Ameriška metafikcija'' ''(American Metafiction: Barth, Barthelme, Coover, Pynchon),'' Lj, 1988; Serbian, Croatian, Slovenian Poetry (v ''Shifting Borders: East European Poetries in the Eighties'', New York, London, 1993)''; Prisoners of Freedom: Contemporary Slovenian Poetry'', Santa Fe, 1994; ''Selected Poems of Edvard Kocbek'', 1995; ''The Imagination of Terra Incognita: Slovenian Writing 1945-1995,'' New York, 1997; ter prevajal iz angleščine v slov.: ''Pesmi: John Ashbery'' (1995), klasično sociološko delo [[Peter Berger|Petra Bergerja]] in [[Thomas Luckmann|Thomasa Luckmanna]] ''Družbena konstrukcija realnosti'' (1965/1988); ''Resnica o Los Angelesu'' [[Louis Adamič|Louisa Adamiča]] (1926/2012). Več Debeljakovih knjig je bilo prevedenih v druge jezike in njegove pesmi vključene v antologije slovenskih pesnikov. Aleš Debeljak sodi med najbolj prevajane slovenske avtorje.
 
Posmrtno so izšle zbirke njegovih kolumen iz Sobotne priloge Dela ''Zadnja stran'' (2017), antologija njegovih esejev, teoretskih tekstov in pesmi ''Tukaj, zate, tam'' (2017, ur. [[Urban Vovk]]; pesmi izbral in komentiral [[Uroš Zupan]]) in izbor razglednic petintridesetim naslovnikom ''Saj grem samo mimo: razglednice Aleša Debeljaka'' (2018).
Brezimni uporabnik