Besedna zveza: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
besede so bile narobe napise zato sem izbrsalcujj
m vrnitev sprememb uporabnika 93.103.203.55 (pogovor) na zadnje urejanje uporabnika Nokturno
Oznaka: vrnitev
Vrstica 6:
Ločimo tudi proste in [[stalna besedna zveza|stalne besedne zveze]]:<ref name=Zagar>Žagar, France (1981). Poučevanje frazeologije v osnovni šoli. Jezik in slovstvo, letnik 26, številka 5, str. 178-179.</ref>
* v prostih besednih zvezah posamezne sestavine brez težav zamenjujemo z drugimi, [[sopomenka|sopomenskimi]], pri tem se lahko spremeni le slogovna zaznamovanost ali delno pomen (na primer prosto besedno zvezo ''metati polena pod noge'' v povedi ''Do drvarnice nismo mogli priti, ker nam je Janko metal polena pod noge.'' lahko zamenjamo z besedno zvezo ''metati kose lesa pred noge'' in pomen povedi ''Do drvarnice nismo mogli priti, ker nam je Janko metal polena pod noge.'' ostane podoben);
* v stalnih besednih zvezah ni mogoče zamenjavati posameznih delov besedne zveze s sopomenskimi, da bi se pomen ohranil (npr. stalne besedne zveze ''metati polena pod noge'' v pomenu ''ovirati'' v povedi ''Vodja mi meče kose lesa pod noge.'' ne moremo zamenjati z besedno zvezo ''metati kose lesa pred noge''). Lahko pa stalno besedno zvezo (frazeologem) izrazimo nefrazeološko (''Vodja mi stalno meče polena pod noge.''lici → ''Vodja me stalno ovira.'')
Proste besedne zveze pri govorjenju ali pisanju ustvarjamo sproti, stalne besedne zveze pa jemljemo kot že gotove enote iz svojega [[spomin]]a.<ref name=Zagar/><ref>Toporišič J.: K izrazju in tipologiji slovenske frazeologije. V: Toporišič J.: Besedjeslovne razprave. Založba ZRC, 2006.</ref>
 
== Sklici ==
{{sklici}}