Snježana Kordić: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Engelbert (pogovor | prispevki)
m pp
Jernej27 (pogovor | prispevki)
reference
Vrstica 9:
| nationality = {{ikonazastave|Hrvaška}} [[Hrvati|Hrvatica]]
| field = [[lingvistika]]
| alma_mater = [[Univerza v Osijeku]] <small>([[diploma]] 1988)</small><br />[[Univerza v Zagrebu]] <small>([[magisterij]] 1992, [[doktorat]] 1993)</small><br />Univerza v Münsteru[[Münster]]u <small>(habilitacija 2002)</small>
| work_institution = [[Univerza Josipa Juraja Strossmayerja v Osijeku]]<br/>[[Filozofska fakulteta v Zagrebu|Filozofska fakulteta]] in [[Fakulteta političnih znanosti v Zagrebu|Fakulteta političnih znanosti]] na [[Univerza v Zagrebu|Univerzi v Zagrebu]]<br />Ruhrska univerza v Bochumu<br/>Vestfalska Wilhelmova univerza v Münsteru[[Münster]]u<br/>[[Humboldtova univerza v Berlinu]]<br/>Univerza [[Johann Wolfgang Goethe|Johanna Wolfganga Goethea]] v [[Frankfurt na Majni|Frankfurtu na Majni]]
| known_for = knjigi [[:sh:Jezik i nacionalizam|''Jezik i nacionalizam'']]
}}
Vrstica 17:
 
==Življenjepis==
Leta [[1988]] je [[diploma|diplomirala]] na [[Filozofska fakulteta v Osijeku|Filozofski fakulteti v Osijeku]] iz [[srbohrvaški jezik|srbohrvaškega jezika]] in južnoslovanskih [[književnost]]i. Prva leta po diplomi je poučevala na Srednji školi v [[Sisak|Sisku]]. Leta [[1990]] je bila zaposlena kot raziskovalka jezikoslovne kroatistike na [[Univerza v Osijeku| Univerzi v Osijeku]], leta [[1991]] pa je začela delati na Katedri za sodobni [[hrvaški jezik|hrvaški]] knjižni jezik na [[Filozofska fakulteta v Zagrebu|Filozofski fakulteti v Zagrebu]] kot raziskovalka nato kot [[asistentka]]. Leta 1991 je tudi predavala na Oddelku za [[novinarstvo]] na [[Fakulteta političnih znanosti v Zagrebu|Fakulteti političnih ved v Zagrebu]]. [[magister|Magistrirala]] je na [[Filozofska fakulteta v Zagrebu|Filozofski fakulteti v Zagrebu]] leta [[1992]] iz lingvistike (kroatistike) in leta [[1993]] [[doktorat|doktorirala]] iz jezikoslovnih znanosti na [[Univerza v Zagrebu|Univerzi v Zagrebu]]. Med letoma 1993 in [[2007]] je bila zaposlena na [[nemčija|nemških]] univerzah: kot [[lektorica]] na Oddelku za [[slavistika|slavistiko]] Ruhrske univerze v Bochumu, kot [[docentka]] na Oddelku za slavistiko in baltistiko Vestfalske Wilhelmove univerze v Münsteru[[Münster]]u, kot gostujoča [[profesorica]] na Inštitutu za slavistiko [[Humboldtova univerza v Berlinu|Humboldtove univerze v Berlinu]], in kot znanstvena sodelavka na Inštitutu za primerjalno jezikoslovje, [[fonetika|fonetiko]] in slovansko [[filologija|filologijo]] Univerze [[Johann Wolfgang Goethe|Johanna Wolfganga Goethea]] v [[Frankfurt na Majni|Frankfurtu na Majni]]. V Münsteru je leta [[2002]] na univerzi pridobila habilitacijo za slovansko filologijo.
 
Objavila je več kot 150 jezikoslovnih del. Težišče njenih raziskav je vezano na področja [[slovnica|slovnice]], [[skladnja|skladnje]], lingvistike teksta, [[pragmatika|pragmatike]], [[Korpusno jezikoslovje|korpusnega jezikoslovja]], [[Funkcijska zvrst jezika|funkcijski zvrsti jezika]], [[leksikologija|leksikologije]] in [[sociolingvistika|sociolingvistike]].
Vrstica 24:
:''Glej tudi'' [http://bib.irb.hr/lista-radova?autor=173535 celoten seznam vseh pubikacija Snježane Kordić]
===Monografije===
[[Slika:Snjezana Kordic, Relativna recenica, 1995.JPG|thumb|200px|Prva [[knjiga]] Snježane Kordić ''Oziralni stavek'' (v srbohrvaščini [[:sh:Relativna rečenica|''Relativna rečenica'']]) 1995.]]
* {{cite book|year=1995 |title=Relativna rečenica |url=http://bib.irb.hr/datoteka/426507.Kordic_Relativna_recenica.pdf |series=Znanstvena biblioteka Hrvatskog filološkog društva ; 25 |location=Zagreb | publisher=Matica hrvatska & Hrvatsko filološko društvo | page=366 |isbn=953-6050-04-8 |oclc=37606491 |lccn=97154457 |ol=2863536W |id={{COBISS|ID=1484898}} |archivedate=8. julij 2012 |archiveurl=http://www.webcitation.org/690B8xaDu |accessdate=2. marec 20132014}}
** {{cite book|title=Der Relativsatz im Serbokroatischen |series=Studies in Slavic Linguistics ; 10 |location=München |publisher=Lincom Europa |year=2005 |origyear=1. izd. 1999; 2. izd. 2002 |page=330 |isbn=3-89586-573-7 |oclc=42422661 |ol=2863535W}} [http://d-nb.info/956417647/04 Contents].
* {{cite book|year=2002 |title=Riječi na granici punoznačnosti |url=http://bib.irb.hr/datoteka/426493.Kordic_Rijeci_na_granici_punoznacnosti.pdf |location=Zagreb |publisher=Hrvatska sveučilišna naklada |page=227 |isbn=953-169-073-1 |oclc=54680648 |lccn=2009386657 |ol=2863537W |archivedate=8. julij 2012 |archiveurl=http://www.webcitation.org/690BKb4xm |accessdate=6. oktober 20122018}}
** {{cite book|title=Wörter im Grenzbereich von Lexikon und Grammatik im Serbokroatischen |series=Studies in Slavic Linguistics ; 18 |location=München |publisher=Lincom Europa |year=2001 |page=280 |isbn=3-89586-954-6 |oclc=47905097 |lccn=2005530314 |ol=2863539W}}
* {{cite book|year=2010 |title=Jezik i nacionalizam |url=http://bib.irb.hr/datoteka/475567.Jezik_i_nacionalizam.pdf |series=Rotulus Universitas |location=Zagreb |publisher=Durieux |page=430 |isbn=978-953-188-311-5 |oclc=729837512 |lccn=2011520778 |ol=15270636W | id={{UPC|9789531883115}}. {{COBISS|ID=13436977}} |archivedate=8. julij 2012 |archiveurl=http://www.webcitation.org/690BiBe4T |accessdate=2. maj 20132016}}
** {{cite book|title= Lengua y Nacionalismo |location=Madrid |publisher=[http://www.euphoniaediciones.com/productos/lengua-y-nacionalismo/35 Euphonía Ediciones] |year=2014 |page=416 |isbn=978-84-936668-8-0 |oclcol=16814702W}} [http://www.euphoniaediciones.com/plataforma/libros/lengua-y-nacionalismo-17-89-1-2-1- Índice].
 
===Učbenik in gramatika===
* {{cite book|year=2004 |origyear=1. izd. 1997 |title=Kroatisch-Serbisch. Ein Lehrbuch für Fortgeschrittene mit Grammatik |location=Hamburg |publisher=Buske |page=196 |isbn=3-87548-382-0 |ol=15270855W}} [1. izd. ISBN 3-87548-162-3]
** {{cite book|year=2006 |origyear=1. izd. 1997 |title=Serbo-Croatian |series=Languages of the World/Materials ; 148 |location=München & Newcastle |publisher=Lincom Europa |page=71 |isbn=3-89586-161-8 |oclc=37959860 |ol=2863538W}} [http://www.webcitation.org/6AE3FeWzm Contents].
===Delo izdano v slovenščini===
{{navedi revijo|year=2003 |title=Glotonim srbohrvaški jezik glede na srbski, hrvaški, bosanski, črnogorski |journal=[[Slavistična revija]] |location=Ljubljana |volume=51 |issue=3 |pages=355–364 |url=http://www.srl.si/sql_pdf/SRL_2003_3_7.pdf |ISSN=0350-6894 |oclc=442560674 |id={{COBISS|ID=23508578}}}} <small>[http://cbsopac.rz.uni-frankfurt.de/DB=2.1/PPNSET?PPN=17492822X (HEBIS)]</small>.
 
===Recepcija v Sloveniji===
[[Slika:Frequency of demonstratives4.jpg|thumb|220px|Frekvenca [[Členek|prezentativov]] (Kordić)]]Že njena prva [[Monografska publikacija|monografija]] o oziralnih stavkih je pozitivno prejeta v [[Slovenija|slovenskih]] [[Znanstvena revija|jezikoslovnih revijah]] in potem uporabljena za opis oziralnih stavkov v [[Slovenščina|slovenščini]].<ref>{{navedi revijo|first=Robert |last=Cazinkić |year=2000 |title=Oziralni prilastkovi odvisniki |journal=[[Jezik in slovstvo]] |location=Ljubljana |volume=46 |issue=1-2 |pages=29–40 |url=http://www.ff.uni-lj.si/publikacije/jis/lat2/046/12c04.htm |ISSN=0021-6933 |oclc=441215617 |id={{COBISS|ID=14184034}}}}</ref> Tudi njena druga monografija o besedami na meji med leksikalnim in slovničnim statusom je imela recepcijo v slovenskem jezikoslovju.<ref>{{navedi revijo||first=Marina |last=Zorman |year=2003 |title=Recenzija knjige Snježane Kordić [[:sh:Riječi na granici punoznačnosti|''Riječi na granici punoznačnosti'']] |journal=Linguistica |location=Ljubljana |volume=43 |pages=168–172 |ISSN=0024-3922 |id={{COBISS|ID=24619362}}}}</ref> Širše od jezikovnih krogih je postala znana po tretjej monografiji o [[Jezik (sredstvo sporazumevanja)|jezik]]u in [[nacionalizem|nacionalizmu]] na Hrvaškem. Ob [[Knjiga|knjigi]] je podala več kot tridesetšestdeset intervjujev[[intervju]]jev v [[Množično občilo|medijih]]. Na stotine avtorjev[[avtor]]jev so pisali o tej knjigi. Mediji v Sloveniji so povedali o knjigi:
 
{{cquote2|Knjiga ''Jezik i nacionalizam'', ki jo je izdala založba Durieux, je takoj vzbudila veliko pozornosti, predvsem s tezo, da Hrvati, Srbi, Bošnjaki in Črnogorci ne govorijo različnih jezikov, ampak “standardne variante istega jezika”.|''[[Delo (časopis)|Delo]]''<ref>{{navedi novice|first=Ratko |last=Čangalović |title=Knjiga, ki nasprotuje ustavi |url=http://www.delo.si/clanek/132187 |publisher=''[[Delo (časopis)|Delo]]'' |issn=0350-7521 |id={{COBISS|ID=3922434}} |date=10. decembra 2010 |accessdate=2016-03-18}}</ref>
}}
{{cquote2|Sama še meni, da so lektorji na Hrvaškem postali cenzorji, saj nikjer v tujini ne pomnijo primera, da bi lektorji vršili odstrel besed, ki so na seznamu neprimernih besed.|''[[24ur.com]]''<ref>{{navedi novice |author=M. R. |title=Hrvati, Srbi, Črnogorci in Bošnjaki govorijo isti jezik |url=http://24ur.com/novice/svet/hrvati-srbi-crnogorci-in-bosnjaki-govorijo-isti-jezik.html#comment |publisher=''[[24ur.com]]'' |issn=1581-3711 |id={{COBISS|ID=122808832}} |date=15. avgusta 2010 |accessdate=20132019-0601-23}}</ref>
}}
{{cquote2|Ameriški diplomati so torej prišli do istega sklepa, ki ga zastopa tudi hrvaška lingvistka Snježana Kordić. V svoji knjigi ''Jezik in nacionalizem'' namreč trdi, da je pravica do jezika na prostoru nekdanjih jugoslovanskih republik postala opravičilo za ekstremni nacionalizem.|''[[Mladina (revija)|Mladina]]''<ref>{{navedi novice |first=Tea |last=Wette |title=Štiri države, en jezik |url=http://www.mladina.si/dnevnik/18-02-2011-stiri_drzave__en_jezik/ |publisher=''[[Mladina (revija)|Mladina]]'' |issn=0350-9346 |id={{COBISS|ID=16178432}} |date=20. februarja 2011 |accessdate=2011-05-17}}</ref>
Vrstica 54:
{{zbirka in kategorija}}
{{wikiquote}}
* [http://snjezana-kordic.from.hr/ UradnaOsebna spletna stran Snježane Kordić] {{Ikona jezika|sh|srbohrvaščini}}
* Bibliografija knjig Snježane Kordić na straneh [http://openlibrary.org/authors/OL431924A/Snježana_Kordić Open Library]
* [https://scholar.google.hr/citations?user=xgfW6NYAAAAJ&hl=sl Ostala bibliografija Snježana Kordić] na Google Učenjak
* [https://www.researchgate.net/profile/Snjezana_Kordic Seznam publikacij Snježane Kordić] na ResearchGate
* [http://bib.irb.hr/lista-radova?autor=173535 Celotno delo Snježane Kordić] na spletu Hrvaške znanstvene bibliografije
* {{imdb name|name=Snježana Kordić|id=6645711}} {{en}}
Vrstica 63 ⟶ 65:
* Življenjepis Snježane Kordić na straneh 61–62 v [http://kodeks.uni-bamberg.de/vhs/Bulletins/Bulletin_02.pdf ''Bulletin der Deutschen Slavistik'' 8 (2002)] {{de}}
* Življenjepis Snježane Kordić v [https://tkojetko.irb.hr/znanstvenikDetalji.php?sifznan=9177 Kdo je kdo v hrvaški znanosti] {{Ikona jezika|sh|srbohrvaščini}}
* {{YouTube|REoQlyt8HKU|TV intervju z Snježanom Kordić}} (60 min.) {{Ikona jezika|sh|srbohrvaščini}}
* [https://www.vecer.com/provokacija-6254430?mView=1&tmpl=component Snježana Kordić je podpisala Deklaracijo o skupnem jeziku]
 
{{Normativna kontrola}}
Vrstica 77 ⟶ 80:
[[Kategorija:Predavatelji na Univerzi v Münstru]]
[[Kategorija:Predavatelji na Univerzi v Frankfurtu na Majni]]
[[Kategorija:Predavatelji na Humboldtovi univerzi v Berlinu]]
[[Kategorija:Vegetarijanci]]
[[Kategorija:Esperantisti]]
[[Kategorija:Pacifisti]]
[[Kategorija:Hrvaški univerzitetni učitelji]]
[[Kategorija:Nemški univerzitetni učitelji]]