Feliks Dev: razlika med redakcijama

odstranjen 1 zlog ,  pred 3 leti
===Prevajalstvo===
 
Prva dva Devova prevoda iz latinščine (Vergilij, Ovid) sta izšla leta 1768, in sicer v Pohlinovi slovnici. Nekoliko kasneje je v slovenščino prevedel Denisovega ''Der ZroistZwist der Fürsten'' in ''Dvoboj'' [[Pavao Ritter Vitezović|Pavla Ritterja Vitezovića]]. Prevedel in priredil je še Martiala, Lessinga, [[Hagedorn|Hagedorna]] in [[Metastasio|Metastasia]]. Pogačnik trdi, da je prav prevajanje dopolnilo Devov literarni nazor, ki je nihal med racionalističnim realizmom in predromantiko.
 
===Pesniško-ustvarjalno delo===
418

urejanj