Galicijščina: razlika med redakcijama

dodani 3 zlogi ,  pred 2 letoma
Bot: Nadomeščanje datoteke Linguistic_map_Southwestern_Europe.gif z Linguistic_map_Southwestern_Europe-en.gif
({{normativna kontrola}})
(Bot: Nadomeščanje datoteke Linguistic_map_Southwestern_Europe.gif z Linguistic_map_Southwestern_Europe-en.gif)
 
== Jezikovna razvrstitev ==
[[Slika:Linguistic map Southwestern Europe-en.gif|thumbnail|right|Zemljevid, ki prikazuje umikanje in širitev galicijščine/portugalščine v odnosu do drugih sosednjih jezikov med letoma 1000 in 2000.]]
Sodobna galicijščina in njena južna sorodnica portugalščina izhajata iz skupnega srednjeveškega prednika, ki ga sodobni jezikoslovci imenujejo ga srednjeveška galicijščina, stara galicijščina ali stara portugalščina. Srednjeveška galicijščina se je razvila na ozemlju stare Kraljevine Galicije, ki je zajemala ozemlje sedanje Galicije in severne Portugalske. V 13. stoletju so jezik začeli zapisovati.<ref>{{harvnb|Fernández Rei|2003|p=17}}</ref> Med današnjo portugalščino in galicijščino so se začele pojavljati narečne razlike. Po mnenju nekaterih znanstvenikov obstaja med jezikoma še danes narečni kontinuum, zlasti na ravni podeželskih narečij.<ref name="instituto-camoes1971">Lindley Cintra, Luís F. {{PDFlink|[http://www.instituto-camoes.pt/cvc/hlp/biblioteca/novaproposta.pdf ''Nova Proposta de Classificação dos Dialectos Galego-Portugueses'']|469&nbsp;KB}} Boletim de Filologia, Lisboa, Centro de Estudos Filológicos, 1971. {{pt icon}}</ref><ref>{{cite book|last=Sánchez Rei|first=Xosé Manuel|title=Lingua galega e variación dialectal|year=2011|publisher=Edicións Laiovento|location=Noia, Galiza|isbn=978-84-8487-208-5|pages=369–371}}</ref><ref>'Today, from a point of view which is exclusively linguistic, both banks of the Minho river speak the same language, since the Minhoto and Trás-os-Montes dialects are a continuation of the Galician varieties, sharing common traits that differentiate them from the dialect of Central and Southern Portugal; but at the level of the common language, and in a sociolinguistic perspective, in the west of the peninsula there are two modern languages, with differences in pronunciation, morphosyntax and vocabulary', ''"Na actualidade, desde o ponto de vista estrictamente lingüístico, ás dúas marxes do Miño fálase o mesmo idioma, pois os dialectos miñotos e trasmontanos son unha continuación dos falares galegos, cos que comparten trazos comúns que os diferencian dos do centro e sur de Portugal; pero no plano da lingua común, e desde unha perspectiva sociolingüística, hai no occidente peninsular dúas línguas modernas, con diferencias fonéticas, morfosintácticas e léxicas"''. {{harvnb|Fernández Rei|2003|p=17}}</ref> Drugi jezikoslovci menijo, da sta se sodobni galicijščina in portugalščina v preteklih sedmih stoletjih tako oddaljili, da danes govorimo o dveh sorodnih, a ločenih jezikih.<ref>{{cite book|last=Àlvarez & al. (ed.)|first=Rosario|title=Dialectoloxía e léxico|year=2002|publisher=Instituto da Lingua Galega [u.a.]|location=Santiago de Compostela|isbn=84-95415-66-6|pages=41–68, 193–222|url=http://consellodacultura.org/mediateca/extras/dialectoloxia.pdf}}</ref>
 
14.299

urejanj