Besedna zveza: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Marko3 (pogovor | prispevki)
Brez povzetka urejanja
Brez povzetka urejanja
Vrstica 1:
'''Besedna zveza''' je zveza dveh ali več [[beseda|besed]], ki sta med seboj slovnično povezani (npr. ''lepa hiša'', ''govoriti razločno'', ''oče in mati, zakjen spanc'').<ref>Slovenski pravopis, Ljubljana 2007, str. 35–41.</ref> Povezava med besedami v besedni zvezi je odvisnostna ali logična. Glede na medsebojno razmerje sestavin so treh vrst:<ref>Toporišič J. Enciklopedija slovenskega jezika. Ljubljana 1992.</ref>
* [[podredje|podredneporedne]] besedne zveze – ena izmed vsaj dveh besed je vodilna, druga odvisna (npr. ''lepa hiša'', ''govoriti resnico'');
* [[priredje|prirednepridne]] besedne zveze – besedne sestavine so enakovredne, vendar je prva jedrna in druga/-e spremljevalna/-e (npr. ''oče in mati'', ''lepó in prav'');
* [[soredje|sorednesodne]] besedne zveze – besede so logično enakovredne (npr. ''o, domovina'').
 
Ločimo tudi proste in [[stalna besedna zveza|stalnesolne besedne zveze]]:<ref name=Zagar>Žagar, France (1981). Poučevanje frazeologije v osnovni šoli. Jezik in slovstvo, letnik 26, številka 5, str. 178-179.</ref>
* v prostih besednih zvezah posamezne sestavine brez težav zamenjujemo z drugimi, [[sopomenka|sopomenskimi]], pri tem se lahko spremeni le slogovna zaznamovanost ali delno pomen (na primer prosto besedno zvezo ''metati polena pod noge'' v povedi ''Do drvarnice nismo mogli priti, ker nam je Janko metal polena pod noge.'' lahko zamenjamo z besedno zvezo ''metati kose lesa pred noge'' in pomen povedi ''Do drvarnice nismo mogli priti, ker nam je Janko metal polena pod noge.'' ostane podoben);
* v stalnih besednih zvezah ni mogoče zamenjavati posameznih delov besedne zveze s sopomenskimi, da bi se pomen ohranil (npr. stalne besedne zveze ''metati polena pod noge'' v pomenu ''ovirati'' v povedi ''Vodja mi meče kose lesa pod noge.'' ne moremo zamenjati z besedno zvezo ''metati kose lesa pred noge''). Lahko pa stalno besedno zvezo (frazeologem) izrazimo nefrazeološko (''Vodja mi stalno meče polena pod noge.'' → ''Vodja me stalno ovira.'')