Boštjan Gorenc: Razlika med redakcijama
Izbrisana vsebina Dodana vsebina
hji |
m vrnitev sprememb uporabnika 194.249.126.215 (pogovor) na zadnje urejanje uporabnika Yerpo Oznaka: vrnitev |
||
Vrstica 6:
V vlogi igralca je nastopal v predstavah Gledališča čez cesto v [[Kranj]]u ''Guma s.p.'' (1997), ''Vrnitev'' (1998) in ''Klavnica'' (1999), leta 2002 pa v plesni predstavi [[Andreja Rauch|Andreje Rauch]], ''Rebeka''. Leta 2003 je sodeloval pri ustanovitvi BB Teatra v Kranju, kjer je nastopal v črni komediji ''Hočem nazaj''. Od leta 1998 je sodeloval tudi v [[Improliga|Improligi]] in [[Improklub]]u v [[KUD France Prešeren]]. Leta 2011 je vodil medijsko prireditev [[Viktor (nagrada)|Viktorji]] skupaj z [[Lucija Ćirović|Lucijo Ćirović]]. Leta 2014 je začel nastopati s celovečerno stand up komedijo ''Petdeset odtenkov njive''.
Kot prevajalec se ukvarja predvsem z otroško in fantazijsko literaturo. Med drugim je prevedel serijo knjig ''[[Kapitan Gatnik]]'' in fantazijske ''[[Pesem ledu in ognja]]'' ter ''[[Dobra znamenja]]''. Leta 2016 je izdal svoj književni prvenec ''sLOLvenski klasiki 1''
V gledališču se je po srednješolskih predstavah najprej poskušal v kranjskem ''Gledališču čez cesto'', leta 2004 pa je ''Bojanu Beštru'' pomagal pri ustanovitvi ''BB teatra''. Istega leta se je pri predstavi in plošči ''Črni kuhna'', ki združi ljudske pripovedi, etno glasbo in rap, spoznal s ''Petrom Kusom'', s katerim sta soidelovala pri številnih gledaliških in glasbenih projektih.
|