Oblast (upravna enota): Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
m Bot: Popravljanje preusmeritev
beseda oblast je ruska, z ruskim pomenom, z naglasom na -o-, se prevede v -regijo-
Vrstica 1:
'''Oblást (v ruščini) - u'''strezna slovenska prevoda bi bila ''[[regija]]'' ({{jezik-be|во́бласць}}, ''vobłaść'', {{jezik-bg|о́бласт}}, ''oblast'', {{jezik-bs|oblast}}, {{jezik-cs|oblast}}, {{jezik-mk|област}}, ''oblast'', {{jezik-ru|о́бласть}}, ''oblasť'', {{jezik-sk|oblasť}}, {{jezik-sr|област}}, ''oblast'', {{jezik-ua|о́бласть}}, ''oblasť'') je večja [[upravna enota|upravno]]-območna enota v [[Rusija|Rusiji]], [[Bolgarija|Bolgariji]] in nekaterih [[posovjetske države|republikah nekdanje]] [[Sovjetska zveza|Sovjetske zveze]]: [[Belorusija|Belorusiji]], [[Kazahstan]]u, [[Kirgizistan]]u, [[Tadžikistan]]u, [[Ukrajina|Ukrajini]] in [[Uzbekistan]]u. Ustrezna slovenska prevoda bi bila ''[[pokrajina]]'' ali ''[[pokrajina|provinca]]'' in tudi ''[[regija]]'', ''[[okrožje]]'', oziroma ''[[območje]]''. V ruščini beseda область nima pomena [[oblast]]i, ta je власть.
 
Uradna imena v [[nasledstvo držav|nasledstvenih državah]] Sovjetske zveze se razlikujejo, nekatera pa so istoizvorne besede ruskega izraza. Na primer: вобласць, ''voblasc'' se uporablja za [[upravna delitev Belorusije|upravno delitev Belorusije]], {{jezik-kk|облыс}}, ''oblis'' pa za [[upravna delitev Kazahstana|upravno delitev Kazahstana]].