Prevajanje: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
SportiBot (pogovor | prispevki)
{{normativna kontrola}}
Engelbert (pogovor | prispevki)
Vrstica 156:
* {{cite book | last1 = Baker | first1 = Mona | last2 = Saldanha | first2 = Gabriela | title = Routledge Encyclopedia of Translation Studies | pages = | publisher = Routledge | location = New York | year = 2008 | isbn = 9780415369305 | ref = harv | postscript = .}}
* Christopher de Bellaigne, "Dreams of Islamic Liberalism" (review of Marwa Elshakry, ''Reading Darwin in Arabic, 1860–1950'', University of Chicago Press, 439 pp., $45.00), ''The New York Review of Books'', vol. LXII, no. 10 (June 4, 2015), pp. 77–78.
* {{cite book | last = Berman | first = Antoine | title = L'épreuve de l'étranger: culture et traduction dans l'Allemagne romantique: Herder, Goethe, Schlegel, Novalis, Humboldt, Schleiermacher, Hölderlin | publisher = Gallimard, Essais | location = Paris | year = 1984 | language = Frenchfr | isbn = 9782070700769 }}
* {{cite book | last = Berman | first = Antoine | title = Pour une critique des traductions: John Donne | year = 1995 | publisher =Gallimard | location = Paris | language = Frenchfr | isbn = 9782070733354}}
* {{citation | last = Billiani | first = Francesca | contribution = Ethics | editor-last = Baker | editor-first = Mona | title = Routledge Encyclopedia of Translation Studies | pages = | publisher = Routledge | location = New York | year = 2001 | isbn = 9780415255172 | ref = harv | postscript = .}}
* {{Cite journal | last = Godayol | first = Pilar | title = Metaphors, women and translation: from les belles infidèles to la frontera | journal = Gender and Language | volume = 7 | issue = 1 | pages = 97-116 | publisher = Equinox Publishing (London) | doi = 10.1558/genl.v7i1.97 | date = February 2013 | url = https://dx.doi.org/10.1558/genl.v7i1.97 | ref = harv | postscript = .}}
Vrstica 172:
* {{cite book | last = Parks | first = Tim | title = Translating style: a literary approach to translation - a translation approach to literature | year = 2007 | publisher = Routledge | location = New York | isbn = 9781905763047 }}
* {{cite book | last = Pei | first = Mario | title = The story of language | year = 1984 | publisher = New American Library | location = New York | isbn = 9780452008700 | postscript = .}} Introduction by Stuart Berg Flexner, revised edition.
* {{cite book | last = Piron | first = Claude | author-link = Claude Piron | title = Le défi des langues: du gâchis au bon sens | trans-title = The language challenge: from chaos to common sense | year = 1994 | publisher = L'Harmattan | location = Paris | language = Frenchfr | isbn = 9782738424327 }}
* {{cite book | last = Rose | first = Marilyn Gaddis (guest editor) | title = Translation: agent of communication: an international review of arts and ideas (volume 5, issue 1, special issue) | date = January 1980 | publisher = Outrigger Publishers | location = Hamilton, New Zealand | oclc = 224073589 }}
* {{citation | last1 = Schleiermacher | first1 = Friedrich (author) | last2 = Bernofsky | first2 = Susan (translator) | contribution = On the different methods of translating (Über die verschiedenen Methoden des Übersetzens 1813) | editor-last = Venuti | editor-first = Lawrence | editor-link = Lawrence Venuti | title = The translation studies reader | pages = 43-63 | publisher = Routledge | location = New York | year = 2004 | origyear = 2002 | edition = 2nd | isbn = 9780415319201 | ref = harv | postscript = .}}