Kozma Ahačič: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Ustig (pogovor | prispevki)
m posodobitev podatkov
Ustig (pogovor | prispevki)
m posodobitev
Vrstica 12:
==Življenje in delo==
 
Osnovno šolo je obiskoval v [[Osnovna šola Križe|Križah]] pri [[Tržič]]u in v [[Škofja Loka|Škofji Loki]]. Leta 1995 je maturiral na [[Gimnazija Poljane|Gimnaziji Poljane]] v [[Ljubljana|Ljubljani]], leta 2002 pa je diplomiral na [[Filozofska fakulteta v Ljubljani|Filozofski fakulteti]] v [[Ljubljana|Ljubljani]] (A-slovenski jezik in književnost, A-latinski jezik in književnost). Zaključil je tudi dva letnika [[Srednja glasbena in baletna šola v Ljubljani|Srednje glasbene in baletne šole]] v Ljubljani ([[kitara]]). V šolskem letu 2002/2003 je vpisal podiplomski magistrski študij slovenskega [[jezik]]a in [[književnost]]i, leta 2007 pa je tam tudi doktoriral z disertacijo ''Misel o jeziku in književnosti pri slovenskih protestantskih piscih 16. stoletja''. Od 2. letnika fakultete dalje je ob študiju poučeval [[latinščina|latinščino]] na [[Gimnazija Škofja Loka|Gimnaziji Škofja Loka]], od leta 2003 pa je zaposlen – najprej kot mladi raziskovalec, zdaj pa kot višji znanstveni sodelavec, vodja [[Sekcije za zgodovino slovenskega jezika]] in namestnik predstojnika – na [[Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša|Inštitutu za slovenski jezik Frana Ramovša]] [[Znanstvenoraziskovalni center Slovenske akademije znanosti in umetnosti|ZRC SAZU]]. Je vodja programske skupine [[Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša|Inštituta]] in vodi pripravo ''Slovarja slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja''. Izvedel je podoktorski projekt ''Jezikoslovnozgodovinske in sociolingvistične značilnosti misli o jeziku na Slovenskem med letoma 1607 in 1758'', vodil projekt ''Vključitev izbranih slovnic slovenskih avtorjev v mednarodno bazo CTLF – Corpus de textes linguistiques fondamentaux in priprava portala slovenskih slovnic in pravopisov'', trenutno pa vodi projekt ''Zgodovinski slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja – 1. zvezek''. Je sourednik revije ''[[Slovenski jezik/Slovene Linguistic Studies]]'' in član uredniškega odbora revije ''[[Jezikoslovni zapiski]]'', ki izhaja na Inštitutu. Uredil je spise o zgodovini slovenskega knjižnega jezika [[Breda Pogorelec|Brede Pogorelec]] in kritične izdaje več del [[Primož Trubar|Primoža Trubarja]]. Je pobudnik in urednik spletnih portalov [http://ww.fran.si Fran], na katerem so dostopni vsi pomembnejši slovarji slovenskega jezika, ter [http://www.fran.si/slovnice-in-pravopisi Slovenske slovnice in pravopisi].
 
Je vodja programske skupine [[Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša|Inštituta]] in vodi pripravo ''Slovarja slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja''. Izvedel je podoktorski projekt ''Jezikoslovnozgodovinske in sociolingvistične značilnosti misli o jeziku na Slovenskem med letoma 1607 in 1758'', vodil projekt ''Vključitev izbranih slovnic slovenskih avtorjev v mednarodno bazo CTLF – Corpus de textes linguistiques fondamentaux in priprava portala slovenskih slovnic in pravopisov'', trenutno pa vodi projekt ''Zgodovinski slovar slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja – 1. zvezek''. Je sourednik revije ''[[Slovenski jezik/Slovene Linguistic Studies]]'' in član uredniškega odbora revije ''[[Jezikoslovni zapiski]]'', ki izhaja na Inštitutu. Uredil je spise o zgodovini slovenskega knjižnega jezika [[Breda Pogorelec|Brede Pogorelec]] in kritične izdaje več del [[Primož Trubar|Primoža Trubarja]]. Je pobudnik in urednik spletnih portalov [http://ww.fran.si Fran], na katerem so dostopni vsi pomembnejši slovarji slovenskega jezika, ter [http://www.fran.si/slovnice-in-pravopisi Slovenske slovnice in pravopisi]. Od leta 2016 je redni član ustanove [http://institut-etudes-slaves.fr/ L’Institut d’études slaves] v Parizu.
V svojem raziskovalnem delu se ukvarja z vprašanji [[historična sociolingvistika|historične sociolingvistike]], [[prevajalstvo|prevajalstva]], [[retorika|retorike]], [[zgodovina slovničarstva|zgodovine slovničarstva]], s koncepti [[umetni jezik|umetnih jezikov]] ter s pesniškim opusom [[Jovan Vesel Koseski|Jovana Vesela Koseskega]], o katerem je izdal svojo prvo monografijo (2007). Njegova druga monografija, ki je nastala na podlagi doktorske disertacije, nosi naslov ''Zgodovina misli o jeziku in književnosti na Slovenskem: protestantizem'' (2007). Vsebino te monografije nadaljuje monografija ''Zgodovina misli o jeziku na Slovenskem: katoliška doba'' (2012). V angleščini je izšla monografija ''The History of Linguistic Thought and Language Use in 16th Century Slovenia'' (2014). Trubarjevem letu 2008 je pripravil izdajo [[Primož Trubar|Primoža Trubarja]] za mlade ''Primož Trubar.doc'' in prevod Trubarjevega ''Abecednika'' v sodobni slovenski jezik. Naslednje leto je sledil še prevod ''Katekizma.'' Po Od februarja 2007 predava na [[Fakulteta za humanistiko v Novi Gorici|Fakulteti za humanistiko]] v [[Nova Gorica|Novi Gorici]] (od 2015 kot izredni profesor), od aprila 2008 do junija 2013 pa je predaval na Oddelku za prevajalstvo [[Filozofska fakulteta v Ljubljani|Filozofske fakultete]] v Ljubljani. V poletnem semestru študijskega leta 2010/2011 je predaval zgodovino slovenskega jezika kot gostujoči profesor na [[Univerza v Celovcu|Alpen-Adria-Universität]] v Celovcu v Avstriji. Bil je vodja Strokovne komisije za slovenski jezik pri [[Ministrstvo za|Ministrstvu za izobraževanje, znanost, kulturo in šport]] (od avgusta 2012 do avgusta 2013). Med letoma 2009 in 2011 je bil član skupine za jezik ''Bele knjige o vzgoji in izobraževanju v Republiki Sloveniji''. Od leta 2011 do 2013 je bil član ''Področne predmetne komisije za slovenski jezik'' na [[Zavod Republike Slovenije za šolstvo|ZRSŠ]] ter član strokovnega sveta Ustanove patra Stanislava Škrabca, od leta 2014 pa je član ''Razvojne predmetne skupine za slovenski jezik'' na [[Zavod Republike Slovenije za šolstvo|ZRSŠ]]. Bil je član programskega odbora simpozijev ''Obdobja 28, 30'' in 34, 7. in 8. ''Škrabčevih dnevov'' ter tajnik simpozija ''Slovenski knjižni jezik v 16. stoletju''. Za srednješolski učbenik [[Govorica jezika]] je napisal poglavje o zgodovini slovenskega jezika in sociolingvistiki. Leta 2017 je izdal slovenski slovnici za osnovne in za srednje šole. Aktiven je tudi kot pesnik, libretist in scenarist.
 
V svojem raziskovalnem delu se ukvarja z vprašanji [[historičnazgodovine jezikoslovja in slovničarstva, sociolingvistika|historične sociolingvistike]], [[prevajalstvo|prevajalstva]], [[retorika|retorike]], [[zgodovina slovničarstva|zgodovine slovničarstva]],ter s koncepti [[umetni jezik|umetnih jezikov]]. terO spesniškem pesniškim opusomopusu [[Jovan Vesel Koseski|Jovana Vesela Koseskega]], o katerem je izdal svojo prvo monografijo (2007). Njegova druga monografija, ki je nastala na podlagi doktorske disertacije, nosi naslov ''Zgodovina misli o jeziku in književnosti na Slovenskem: protestantizem'' (2007). Vsebino te monografije nadaljuje monografija ''Zgodovina misli o jeziku na Slovenskem: katoliška doba'' (2012). V angleščini je izšla monografija ''The History of Linguistic Thought and Language Use in 16th Century Slovenia'' (2014). Trubarjevem letu 2008 je pripravil izdajo [[Primož Trubar|Primoža Trubarja]] za mlade ''Primož Trubar.doc'' in prevod Trubarjevega ''Abecednika'' v sodobni slovenski jezik. Naslednje leto je sledilsledila šekritična prevodizdaja ''Katekizma.'', Poleta 2014 pa kritična izdaja ''Cerkovne ordninge''. Od februarja 2007 predava na [[Fakulteta za humanistiko v Novi Gorici|Fakulteti za humanistiko]] v [[Nova Gorica|Novi Gorici]] (od 2015 kot izredni profesor), od aprila 2008 do junija 2013 pa je predaval na Oddelku za prevajalstvo [[Filozofska fakulteta v Ljubljani|Filozofske fakultete]] v Ljubljani. V poletnem semestru študijskega leta 2010/2011 je predaval zgodovino slovenskega jezika kot gostujoči profesor na [[Univerza v Celovcu|Alpen-Adria-Universität]] v Celovcu v Avstriji. Bil je vodja Strokovne komisije za slovenski jezik pri [[Ministrstvo za|Ministrstvu za izobraževanje, znanost, kulturo in šport]] (od avgusta 2012 do avgusta 2013). Med letoma 2009 in 2011 je bil član skupine za jezik ''Bele knjige o vzgoji in izobraževanju v Republiki Sloveniji''. Od leta 2011 do 2013 je bil član ''Področne predmetne komisije za slovenski jezik'' na [[Zavod Republike Slovenije za šolstvo|ZRSŠ]] ter član strokovnega sveta Ustanove patra Stanislava Škrabca, od leta 2014 pa je član ''Razvojne predmetne skupine za slovenski jezik'' na [[Zavod Republike Slovenije za šolstvo|ZRSŠ]]. Bil je član programskega odbora simpozijev ''Obdobja 28, 30'' in 34, 7. in 8. ''Škrabčevih dnevov'' ter tajnik simpozija ''Slovenski knjižni jezik v 16. stoletju''. Za srednješolski učbenik [[Govorica jezika]] je napisal poglavje o zgodovini slovenskega jezika in sociolingvistiki. Leta 2017 je izdal slovenski slovnici za osnovne in za srednje šole. Aktiven je tudi kot pesnik, libretist in scenarist.
== Nagrade ==
 
Prejel je naslednje nagrade:
== Nagrade in priznanja ==
Prejel je naslednje nagrade in priznanja:
* [[Zlata hruška]] za knjigo ''Jezični možje: zgodba o slovenskem jeziku'' (2015).
* Trubarjevo priznanje za izjemne zasluge pri ohranjanju slovenske pisne dediščine, ki ga podeljuje [[Narodna in univerzitetna knjižnica]] v Ljubljani (3. 11.2014).
Vrstica 23 ⟶ 25:
* [[Zlata hruška]] za knjigo ''Primož Trubar.doc'' (2008).
* Štipendija [[Ustanova patra Stanislava Škrabca|Ustanove patra Stanislava Škrabca]] (2004).
 
== Pomembnejša knjižna dela ==
* 2017''. Kratkoslovnica: slovenska slovnica za osnovno šolo''. Ljubljana: Rokus Klett, 2017. [COBISS.SI-ID 289028096]
* 2017. ''Slovnica na kvadrat: slovenska slovnica za srednjo šolo''. Ljubljana: Rokus Klett, 2017. [COBISS.SI-ID 289028608]
* 2015. ''Jezični možje: zgodba o slovenskem jeziku''. Ljubljana: Rokus Klett, 2015. [COBISS.SI-ID 21725237] 
* 2014. ''Primož Trubar: Cerkveni red (1564): znanstvenokritična izdaja dela Cerkovna ordninga z znotrajjezikovnim prevodom v sodobni slovenski knjižni jezik'', (Zbirka Trubar v sodobnem jeziku, zv. 3). Ljubljana: Založba ZRC. 558 str. [COBISS.SI-ID 275600384]
 
* 2014''. The history of linguistic thought and language use in 16th century Slovenia''. Frankfurt am Main [etc.]: P. Lang. 329 str. [COBISS.SI-ID 36854573]
 
* 20072012. ''Zgodovina misli o jeziku in književnosti na Slovenskem : protestantizemkatoliška doba (1600-1758)'', (Zbirka Linguistica et philologica ,18 28). Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU. 416278 str., {{ilustr. <nowiki>ISBN 978-961-254-378-5</nowiki>. [COBISS|.SI-ID=234826496}} 262477056]
 
* 2011. Kozma Ahačič, Andreja Legan Ravnikar, Majda Merše, Jožica Narat, France Novak: ''Besedje slovenskega knjižnega jezika 16. stoletja''. Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU. 641 str. [COBISS.SI-ID 254810112]
* 2011. Ti si čarovnica, jaz sem grobar: pesmi. Ljubljana, Celje: Društvo Mohorjeva družba, Celjska Mohorjeva založba. {{COBISS.SI|ID 254271232}}
* 20082009. ''Primož Trubar: AbecednikKatekizem (1550) : prevod v sodobni jezik,knjižni (Zbirka Trubar v sodobnem jeziku, zv. 1)slovenščini''. Slovenj Gradec: Združenje Trubarjev forum. {{278 str. [COBISS|.SI-ID=241235456}} 247318272]
 
* 2008. ''Abecednik (1550) prevod v sodobni jezik'', (Zbirka Trubar v sodobnem jeziku, zv. 1). Slovenj Gradec: Združenje Trubarjev forum. 56 str.[COBISS.SI-ID 241235456]
* 2008. ''Primož Trubar.doc : za domišljijsko potovanje in domače branje : [(izbor odlomkov iz del Primoža Trubarja])''. Ljubljana: Rokus Klett. {{158 str.[COBISS|.SI-ID=238049024}} 238048768]
 
* ''2007. Zgodovina misli o jeziku in književnosti na Slovenskem : protestantizem'', (Zbirka Linguistica et philologica, 18). Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU. 416 str. [COBISS.SI-ID 234826496]
 
* 2006. ''Izvirne slovenske pesmi Jovana Vesela Koseskega : vsebinski opis, okoliščine nastanka, pregled ocen, jezik, tekstnokritični aparat ter diplomatični in kritični prepis pesmi 1818-1852'', (Slavistična knjižnica, 9). Ljubljana: Slavistično društvo Slovenije, 2006. 195 str., {{tabele. <nowiki>ISBN 961-91015-6-1</nowiki>. <nowiki>ISBN 978-961-91015-6-8</nowiki>. [COBISS|.SI-ID= 229450496}}]
 
==Literarno delo==
Vrstica 28 ⟶ 51:
Leta 1991 je izdal pesniško zbirko ''Skodelice iz vodnjaka misli''. Leta 2011 je izšla pesniška zbirka [[Ti si čarovnica, jaz sem grobar]]. Leta 2015 je skupaj z ilustratorjem [[Jaka Vukotič|Jakom Vukotičem]] pripravil slikanico o zgodovini slovenskega jezika ''Jezični možje: zgodba o slovenskem jeziku''.
 
==Bibliografija ==
==Izbrana bibliografija==
[http://izumbib.izum.si/bibliografije/Y20170310094947-A11343203.html Cobiss].
 
* 2003. Od naslovnikov knjig do rabe slovenščine v cerkvi : nekaj vprašanj slovenske zgodovinske sociolingvistike 16. stoletja. Jez. slovst., letn. 48, št. 6, str. 3-24. {{COBISS|ID=23798370}}
* 2003. Škrabčev umetni jezik evlalija in njegovo razmerje do latinščine. Keria, letn. 5, št. 1, str. 51-67. {{COBISS|ID=21620578}}
* 2006. Izvirne slovenske pesmi Jovana Vesela Koseskega : vsebinski opis, okoliščine nastanka, pregled ocen, jezik, tekstnokritični aparat ter diplomatični in kritični prepis pesmi 1818-1852, (Slavistična knjižnica, 9). Ljubljana: Slavistično društvo Slovenije. 195 str. {{COBISS|ID=229450496}}
* 2006. Rekonstruiranje zgodovinskih jezikovnih situacij : metode, problemi in primeri. Jezik in slovstvo, letn. 51, št. 3/4, str. 7-23. {{COBISS|ID=25892141}}
* 2006. Nominalna paradigmatika Bohoričeve slovnice v luči evropskega slovničarstva. Slav. rev., letn. 54, št. 2, str. 129-153. {{COBISS|ID=32169314}}
* 2007. Zgodovina misli o jeziku in književnosti na Slovenskem: protestantizem, (Linguistica et philologica ,18). Ljubljana: Založba ZRC, ZRC SAZU. 416 str. {{COBISS|ID=234826496}}
* 2007. Viri za prevod svetopisemskih besedil pri slovenskih protestantskih piscih 16.stoletja in nekatere tehnike prevajanja. Slavistična revija, 2007, letn. 55, št. 3, str. 505-529. {{COBISS|ID=27178285}}
* 2007. Mala slovnica slovenskega jezika v italijansko-slovenskem slovarju Alasia da Sommaripe (1607). V: KOŠUTA, Miran (ur.). Živeti mejo, (Zbornik Slavističnega društva Slovenije, 18). Ljubljana: Slavistično društvo Slovenije, str. 307-318. {{COBISS|ID=27177261}}
* 2008. The treatment of »nomen« in the first Slovenian grammar (Bohorič 1584). Historiographia linguistica, vol. 35, 3, str. 2-31. {{COBISS|ID=28477485}}
* 2008. Primož Trubar.doc: za domišljijsko potovanje in domače branje : [izbor odlomkov iz del Primoža Trubarja]. Ljubljana: Rokus Klett. {{COBISS|ID=238049024}}
* 2008. Primož Trubar: Abecednik (1550) : prevod v sodobni jezik, (Zbirka Trubar v sodobnem jeziku, zv. 1). Slovenj Gradec: Združenje Trubarjev forum. {{COBISS|ID=241235456}}
* 2009 [2008]. Govor in njegov zapis v prvih stoletjih zgodovine slovenskega knjižnega jezika. V: VITEZ, Primož (ur.). Spisi o govoru. Ljubljana: Znanstvenoraziskovalni inštitut Filozofske fakultete, str. 111-124. {{COBISS|ID=29168685}}
* 2009. Pregled jezikoslovnih zapisov o slovenščini v neslovničnih knjižnih in rokopisnih delih 1672-1758: I. Schönleben, Kastelec, Valvasor, Svetokriški, Vorenc, Hipolit. Slavistična revija 57, št. 4, str. [563]-602. {{COBISS.SI|ID=30806317}}
*2010. Raba slovenščine v šolstvu, cerkvi in začetkih gledališke dejavnosti v 17. in 1. polovici 18. stoletja. V: KAVČIČ, Jerneja (ur.), MARINČIČ, Marko (ur.). Musis amicus : posebna številka ob osemdesetletnici Kajetana Gantarja, (Keria, Letn. 12, št. 2-3 (2010)). Ljubljana: Znanstvena založba Filozofske fakultete, 2010, str. 219-252. {{COBISS.SI|ID=31894061}}
*2010. Govorica jezika 4 : slovenščina za 4. letnik gimnazij in srednjih strokovnih šol. 1. izd. Ljubljana: Modrijan, 2010. 196 str. {{COBISS.SI|ID 251794432}}
*2011. Ti si čarovnica, jaz sem grobar: pesmi. Ljubljana, Celje: Društvo Mohorjeva družba, Celjska Mohorjeva založba. {{COBISS.SI|ID 254271232}}
 
==Glej tudi==