Koroški plebiscit: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Brez povzetka urejanja
Vrstica 14:
Kljub šestmesečnemu roku, ki ga je določala saintgermainska mirovna pogodba, pa je bil plebiscit izvršen šele 10. oktobra 1920.
 
Pred plebiscitom sta obe strani izvajali intenzivno propagando. Avstrijska [[propaganda]] je poudarjala predvsem ekonomske koristi za ohranitev enotnosti Celovške kotline, sklicevala pa se je tudi na koroško deželno zavest in na bratstvo med slovensko in nemško govorečimi prebivalci Koroške. Poudariti je potrebno, da je avstrijska propaganda uporabljala slovenski jezik in zagotavljala, da bo v Republiki Avstriji po plebiscitu užival enakopraven status z nemščino. Jugoslovanska (oz. slovenska) stran je po drugi strani nastopala skoraj izključno z argumenti, ki so poudarjali narodno zavest, in je bila izrazito protinemško usmerjena.{{navedi vir}} Razglednice<ref>[http://www.dlib.si/results/?query=%27keywords%3dgaspari+plebiscit%40OR%40fts%3dgaspari+plebiscit%27&pageSize=25&ftype=razglednice dLib.]</ref> in plakate<ref>[http://www.dlib.si/results/?query=%27keywords%3dgaspari+plebiscit%40OR%40fts%3dgaspari+plebiscit%27&pageSize=25&ftype=plakati dLib.]</ref> je oblikoval [[Maksim Gaspari]]: (''"Koroška pravljica", "Ne maram za staro falirano Avstrijo --- Imam rajši mlado bogato Jugoslavijo!", "Deutchösterreich, o weh! Kni škoda za črivle, za tvoje noje, da za spufano Avstrijo brusiš pete", "Se en paver lih vsika, se že ozdravi, se pa Avstrija shavžje pa žavbe nič ni"''). Šele v zadnjih tednih pred plebiscitom se jejugoslovanska propaganda usmerila tudi h gospodarskim vprašanjem, vendar je bila pri tem precej nespretna. Bolj kot protislovenska je bila avstrijska propaganda antijugoslovanska in je razmere v Kraljevini SHS prikazovala kot kaotične. Za slovensko stran pa bi lahko rekli, da ni znala dovolj izkoristiti politične nestabilnosti mlade avstrijske republike in njenega nezavidljivega položaja v mednarodni skupnosti za svojo propagando.
 
== Rezultati ==