Izposojenka: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Brez povzetka urejanja
Brez povzetka urejanja
Vrstica 1:
'''Izposójenka''' ali '''sposójenka''' je [[prevzeta beseda|prevzeta]] [[občno ime|občnoimenska]] [[beseda]], ki je popolnoma prilagojena [[slovenščina|slovenščini]] v izgovorjavi, pisavi, pregibanju, skladnji in besedotvornih zmožnostih. Izposojenke so knjižne in slogovno nezaznamovane besede. Slovenščina je v preteklosti prevzela veliko [[Seznam nemških izposojenk v slovenščini|izposojenk iz nemščine]], npr. ''štala, hiša, ohrovt, regrat, skedenj, škoda, birma'', ki so povsem prilagojene njenim jezikovnosistemskim lastnostim in kot take organski del njenega besedišča. Pogoste so tudi izposojenke iz drugih [[slovanski jeziki|slovanskih jezikov]], vendar pri njih tuj izvor zaradi slovanskega jezikovnega sorodstva ni tako očiten (na primer [[hrvatizem|hrvatizmi]] ''smatrati'', ''izven'', ''otvoritev'', [[rusizem]] ''točka'', [[polonizem]] ''vpliv'').
 
[[Tujka|Tujke]] za razliko od izposojenk niso povsem prilagojene slovenščini (zlasti ne v pisavi, manj v [[izgovoru]] in [[pregibanju]]). [[Anton Breznik]] za izposojenke šteje besede, ki jih je ljudstvo prevzelo iz stika s tujejezičnimi, tujke pa so po njegovem zlasti zahodne od izobraženstva [[prevzete besede]].
 
== Viri ==