Odpre glavni meni

Spremembe

odstranjenih 6 zlogov ,  pred 3 leti
m
brez povzetka urejanja
'''Walter Bendix Schönflies Benjamin''', [[nemci|nemški]] [[filozof]] in kulturni [[kritik]], * [[15. julij]] [[1892]], [[Berlin]], [[Nemško cesarstvo]], † [[26. september]] [[1940]], [[Portbou]], [[Katalonija]], [[Španija]]
 
Benjamin je s svojimi deli, ki so vključevala elemente [[nemški idealizem|nemškega idealizma]], [[romantika|romanticizma]], [[zahodni marksizem|zahodnega marksizma]] in [[judovski misticizem|judovskega misticizma]], trajno prispeval k [[estetska teorija|estetski teoriji]], [[literarna kritika|literarni kritiki]] in [[historični materializem|historičnemu materializmu]]. Veliko je sodeloval s [[Frankfurtska šola|frankfurtsko šolo]] in ohranjal formativne stike z dramatikom [[Bertolt Brecht|Bertoltom Brechtom]] in [[Gershom Scholem|Gershomom Scholemom]]. Med njegova najbolj znana dela spadajo eseji '''Naloga prevajalca'' (Die Aufgabe des Übersetzers)''', '''Umetnina v času, ko jo je mogoče tehnično reproducirati'' (Das Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit)''' in '''Filozofsko-zgodovinske teze'' (Thesen über den Begriff der Geschichte)'''. Njegovo obsežno delo na področju literarne kritike ni zajemalo le eseje o delih [[Charles Baudelaire|Baudelaireja]], [[Johann Wolfgang von Goethe|Goetheja]], [[Franz Kafka|Kafke]], [[Nikolaj Leskov|Leskova]] in [[Marcel Proust|Prousta]], temveč tudi nemške prevode nekaterih del Charlesa Baudelaireja in Marcela Prousta. Leta 1940 je Benjamin v svojem 48. letu starosti, medtem ko je poskušal pobegniti vdirajočim nacističnim silam, naredil samomor v Portbouju na meji med Francijo in Španijo. Njegova dela so še posebej pridobila ugled v desetletjih po njegovi smrti.
 
= Življenje =