Kozma Ahačič: Razlika med redakcijama
Izbrisana vsebina Dodana vsebina
commons |
m dopolnitev podatkov |
||
Vrstica 12:
==Življenje in delo==
Osnovno šolo je obiskoval v [[Osnovna šola Križe|Križah]] pri [[Tržič]]u in v [[Škofja Loka|Škofji Loki]]. Leta 1995 je maturiral na [[Gimnazija Poljane|Gimnaziji Poljane]] v [[Ljubljana|Ljubljani]], leta 2002 pa je diplomiral na [[Filozofska fakulteta v Ljubljani|Filozofski fakulteti]] v [[Ljubljana|Ljubljani]] (A-slovenski jezik in književnost, A-latinski jezik in književnost). Zaključil je tudi dva letnika [[Srednja glasbena in baletna šola v Ljubljani|Srednje glasbene in baletne šole]] v Ljubljani ([[kitara]]). V šolskem letu 2002/2003 je vpisal podiplomski magistrski študij slovenskega [[jezik]]a in [[književnost]]i, leta 2007 pa je tam tudi doktoriral z disertacijo ''Misel o jeziku in književnosti pri slovenskih protestantskih piscih 16. stoletja''. Od 2. letnika fakultete dalje je ob študiju poučeval [[latinščina|latinščino]] na [[Gimnazija Škofja Loka|Gimnaziji Škofja Loka]], od leta 2003 pa je zaposlen – najprej kot mladi raziskovalec, zdaj pa kot višji znanstveni sodelavec, vodja [[Sekcije za zgodovino slovenskega jezika]] in namestnik predstojnika – na [[Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša|Inštitutu za slovenski jezik Frana Ramovša]]
V svojem raziskovalnem delu se ukvarja z vprašanji [[historična sociolingvistika|historične sociolingvistike]], [[prevajalstvo|prevajalstva]], [[retorika|retorike]], [[zgodovina slovničarstva|zgodovine slovničarstva]], s koncepti [[umetni jezik|umetnih jezikov]] ter s pesniškim opusom [[Jovan Vesel Koseski|Jovana Vesela Koseskega]], o katerem je izdal svojo prvo monografijo (2007). Njegova druga monografija, ki je nastala na podlagi doktorske disertacije, nosi naslov ''Zgodovina misli o jeziku in književnosti na Slovenskem: protestantizem'' (2007). Vsebino te monografije nadaljuje monografija ''Zgodovina misli o jeziku na Slovenskem: katoliška doba'' (2012). V angleščini je izšla monografija ''The History of Linguistic Thought and Language Use in 16th Century Slovenia'' (2014). Trubarjevem letu 2008 je pripravil izdajo [[Primož Trubar|Primoža Trubarja]] za mlade ''Primož Trubar.doc'' in prevod Trubarjevega ''Abecednika'' v sodobni slovenski jezik. Naslednje leto je sledil še prevod ''Katekizma.''
==
Prejel je naslednje nagrade:
* Trubarjevo priznanje za izjemne zasluge pri ohranjanju slovenske pisne dediščine, ki ga podeljuje [[Narodna in univerzitetna knjižnica]] v Ljubljani (3. 11.2014).
* Velika nagrada [http://knjiznisejem.si Slovenskega knjižnega sejma]: Posebno priznanje Slovenskega knjižnega sejma za elektronsko knjigo leta 2014: spletna stran [http://ww.fran.si www.fran.si] (kot urednik), Slovenski knjižni sejem v Ljubljani (31. 11. 2014).
* [[Zlata hruška]] za knjigo Primož Trubar.doc (2008).
* Štipendija [[Ustanova patra Stanislava Škrabca|Ustanove patra Stanislava Škrabca]] (2004).
==Literarno delo==
Leta 1991 je izdal pesniško zbirko ''Skodelice iz vodnjaka misli''. Leta 2011 je izšla pesniška zbirka [[Ti si čarovnica, jaz sem grobar]]. Leta 2015 je skupaj z ilustratorjem [[Jaka Vukotič|Jakom Vukotičem]] pripravil slikanico o zgodovini slovenskega jezika ''Jezični možje: zgodba o slovenskem jeziku''.
==Izbrana bibliografija==
|