Uporabniški pogovor:SportiBot: razlika med redakcijama

(Predlagana sprememba naziva)
 
V slovenščini, tudi v znanstvenih krogih, je uveljavljen naziv Massachusetski tehnološki inštitut ali Massachusetski inštitut za tehnologijo (ne Tehnološki inštitut Massachusettsa). To potrjujejo tudi korpusi, recimo Gigafida.
 
Poleg tega ni jasno, na kaj se referenca (opomba 1) nanaša, saj v Pravopisu ni gesla Tehnološki inštitut Massachusettsa.
 
Napačna je tudi izgovorjava kratice ("kratica MIT, izgovarjava em-aj-ti"), saj v slovenščini ne izgovarjamo po angleško, ampak m-i-t ali em-i-te (podobno IBM izgovarjamo i-b-m ali i-be-em).
 
Pa še ena vejica manjka, kar bom popravil, preostalo pa prepuščam v razpravo.
159.194

urejanj