Idiom: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Addbot (pogovor | prispevki)
m Bot: Migracija 42 interwikija/-ev, od zdaj gostuje(-jo) na Wikipodatkih, na d:q184511
Vrstica 1:
Prvotni pomen besede '''idióm''' je ''govorica, jezik, narečje''. [[Stalna besedna zveza|Stalne besedne zveze]], ki so prešle iz pogovornega v knjižni jezik, se zato imenujejo ''idiomatični izrazi''. V zadnjih časih so stalne besedne zveze prevzele ime izvornega pomena in se obravnavajo enostavno kot ''idiomi''.
 
Idiom je [[fraza]], katere pomena ne moremo razločiti iz dobesedne definicije, ampak se navezuje na preneseni pomen, ki ga lahko razberemo samo skozi uporabo. V [[jezikoslovje|jezikoslovju]] so idiomi pogosto poznani kot fraze, ki nasprotujejo konceptu kompozicije, vendar je ta definicija zadnje čase postavljena pod vprašaj. Morda primernejša je definicija [[John Saed|Johna Saeda]]: besede, ki [[kolokacija|kolokacijsko]] spadajo skupaj, po njegovem namreč sčasoma dobijo fiksni pomen. Ta kolokacija (besede, ki so pogosto uporabljene v skupini) kmalu spremeni definicijo vsake izmed besed, ki soobstajajo v tej skupini. Kolokativne besede torej razvijejo specializiran pomen, ki je različen od tistega, ki smo ga poznali prej, in tako nastane idiom, na primer »Res me je vrglo po tleh, ko me je na najinem prvem zmenku vprašal, če bi lahko plačala večerjo.«