František Ladislav Čelakovský: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
m pnp
Vrstica 13:
 
V zbirki ''Slovanské národní písně'' je objavil tudi slovenske pesmi. V prvi zvezek (1822) je uvrstil dve [[slovenske ljudske pesmi|slovenski ljudski pesmi]] in ju prevedel v [[češčina|češčino]]: ''Ti moje dekletce lepa, te jest prosim'' in ''Čaj si hodu, čaj si biu''. V drugem zvezku (1827) iste zbirke je objavil pesem ''[[Pegam in Lambergar]]''.
 
== Sklici in opombe ==
{{sklici}}
 
==Viri==
* [[Jonatan Vinkler]]: [http://www.dlib.si/?urn=URN:NBN:SI:DOC-V0IKVL6Un France Prešeren in František Ladislav Čelakovský - znaki, razmerja in pomeni]. Jezik in slovstvo 45/1-2. 19-32. {{COBISS|ID=12224866}}
 
 
{{Normativna kontrola}}
{{DEFAULTSORT:Čelakovský, František Ladislav}}
[[Kategorija:Rojeni leta 1799]]
Vrstica 25 ⟶ 30:
[[Kategorija:Češki univerzitetni učitelji]]
[[Kategorija:Predavatelji na Univerzi v Wrocławu]]
[[Kategorija:Predavatelji na Karlovi univerzi v Pragi]]{{Normativna kontrola}}