Bog ohrani, Bog obvarji: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Haklc (pogovor | prispevki)
mBrez povzetka urejanja
m pp poem
Vrstica 9:
Besedilo je napisal avstrijski pesnik [[Lorenz Leopold Haschka]] (1749–1827), melodijo pa [[Joseph Haydn]] (1732-1809), prvič je bila izvedena 12. februarja 1797 za rojstni dan cesarja [[Franc I. Habsburško-Lotarinški|Franca II.]] (1768–1835). Besedilo se je z menjavami cesarjev nekoliko spreminjalo, melodija pa je bila kasneje uporabljena tudi za druge namene, med drugim tudi za aktualno [[Das Lied der Deutschen|nemško himno]].
 
'''== Besedilo:''' ==
 
<blockquote><poem>
<poem>
Bog ohrani, Bog obvari
Nam Cesarja, Avstrijo!
Vrstica 19 ⟶ 20:
S habsburškim bo tronom vedno
Sreča trdna Avstrije.
</poem></blockquote>
 
 
2. Za dolžnost in za pravico
 
2. Za dolžnost in za pravico
Vsak pošteno, zvesto stoj;
 
Če bo treba, pa desnico
 
S srčnim upom dvigni v boj!
 
Naša vojska iz viharja
 
Prišla še brez slave ni:
 
Vse za dom in za cesarja,
 
Za cesarja blago, kri!
 
3. Meč vojščaka naj varuje
 
3. Meč vojščaka naj varuje
 
Kar si pridnost zadobi;
 
Bistri duh pa premaguje
 
Z umetnijo, znanostmi!
 
Slava naj deželi klije,
 
Blagor bod' pri nas doma:
 
Vsa, kar solnce se obsije,
 
Cveti mirna Avstrija!
 
4. Trdno dajmo se skleniti:
 
4. Trdno dajmo se skleniti:
 
Sloga pravo moč rodi;
 
Vse lahko nam bo storiti,
 
Ako združimo moči.
 
Brate vode vez edina
 
Nas do cilja enega:
 
Živi cesar, domovina,
 
Večna bode Avstrija!
 
5. In s cesarjem zaročnica,
 
5. In s cesarjem zaročnica,
 
Ene misli in krvi
 
Vlada milo Cesarica,
 
Polna dušne žlahtnosti.
 
Kar se more v srečo šteti,
 
Večni Bog naj podeli:
 
Franc Jožefu, Lizabeti,
 
Celi hiši Habsburški!
</poem>
 
[[Kategorija:Avstro-Ogrska]]