Knjižnica Franceta Balantiča Kamnik: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
ADOEM (pogovor | prispevki)
Brez povzetka urejanja
ADOEM (pogovor | prispevki)
Brez povzetka urejanja
Vrstica 12:
== Delovanje knjižnice ==
 
Od selitve knjižnice do danes se je močno povečal obisk v njej. Ena od vizij knjižnice, ki jo le-ta izpolnjuje, je približati slovenski jezik in kulturo priseljencem. V okviru tega se v knjižnici izvajajo tečaji slovenskega jezika za tujce, poleg tega pa je bila leta 2015 odprta posebna Medkulturna zbirka, ki vsebuje gradivo v [[albanščina|albanskem]], [[bosanščina|bosanskem]] [[hrvaščina|hrvaškem]], [[makedonščina|makedonskem]] in [[srbščina|srbskem]] jeziku. <ref>{{navedi splet |url=http://www.kamnik.info/odprtje-medkulturne-knjiznicne-zbirke/ |title=Odprtje medkulturne knjižnične zbirke |accessdate=21. maj 2015 |date= 1. april 2015|publisher=[[Knjižnica Franceta Balantiča Kamnik]]}}</ref>
 
Leta 2012 je knjižnica začela s projektom spletnega Kamniško-komendskega biografskega leksikona, ki vsebuje članke o znanih in vplivnih ljudeh povezanih s [[Kamnik|Kamnikom]], [[Komenda|Komendo]] in njuno okolico. <ref>{{navedi splet |url=http://www.leksikon.si/O-projektu |title=Kamniško-komendski biografski leksikon, o projektu |accessdate=21. maj 2015 |publisher=[[Knjižnica Franceta Balantiča Kamnik]]}}</ref>