Anthony Pym: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Hieronim (pogovor | prispevki)
Brez povzetka urejanja
Hieronim (pogovor | prispevki)
Brez povzetka urejanja
Vrstica 2:
{{wikificiraj}}
'''Anthony Pym''' (rojen 1956, Perth, [[Avstralija]]) je učenjak, najbolj poznan po svojem delu na področju prevajalskih študij.
Pym trenutno uči p[[Prevajanje|revajanje]] ter medkulturne študije na Univerzi Rovira i Virgili v Španiji. Prav tako je predsednik Evropske družbe prevajalskih študij, član katalonske Inštitucije za raziskavo in napredne študije, gostujoči raziskovalec na monterejskem Inštitutu mednarodnih raziskav, ter izredni profesor na Univerzi v Stellenboschu.
 
===Biografija===
Anthony David Pym je obiskoval Wesley kolidž (Perth, Avstralija) in Univerzo Western Australia. Diplomiral je na Univerzi Murdoch leta 1981. Kasneje je prejemal štipendijo s strani Francoske vlade za doktorski študij na École des Hautes Études en Sciences Sociales, kjer je doktoriral iz sociologije leta 1985.
Od leta 1983 pa do leta 1984 je bil član bratovščine Frank Knox na Oddelku za primerjalno književnost na Univerzi Harvard. Od leta 1992 do 1994 je dobival štipendijo sod stranifundacije Alexander von Humboldt fundacije za raziskavo na področju zgodovine prevajalstva na Univerzi Göttingen v Nemčiji. Leta 1994 je vodil seminarje o etiki prevajalstva na Collège International de Philosophie v Parizu.
Po večihveč letih profesionalnega prevajanja, urejanja novinarskih člankov in organiziranja kulturnih dogodkov v Franciji in Španiji, je učil na oddelkih za prevajalstvo na neodvisniNeodvisni Univerziuniverzi v Barceloni in na Univerzi v Las Palmas de Grand Canaria. Leta 1994 se je pridružil Univerzi Rovira i Virgili v Španiji, kjer je ustanovil Skupnost za medkulturne študije leta 2000, podiplomske programe prevajalstva prav tako leta 2000, ter doktorski program Prevajanje in medkulturne študije leta 2003. Od leta 2006 naprej je gostujoči raziskovalec na monterejskem Inštitutu za medkulturne študije. Njegovo stalno prebivališče je vas Calaceite v Španiji.
 
===Mišljenje in vpliv===
Pym je bil eden prvih, ki so raziskavo prevajanja oddaljili od besedila ter jo približali prevajalcem kot ljudem. Prav tako je konceptualiziral prevajanje kot obliko upravljanja s tveganjem namesto težnje po enakovrednosti. Postavil je hipotezo, da so prevajalci lahko člani profesionalnih interkultur, delujoči v sovpadanju s kulturami in da je njihov največji etični cilj promoviranje dolgoročnih medkulturnih sodelovanj. V zadnjih letih ga najbolj zanima koncept inkulturacije, skozi katero vidi prevajalstvo kot eno od načinov, kako se manjšinske kulture absorbirajo v širše kulturne sisteme in nato spreminjajo le-te.
Pymove ideje so bile prikazane kot nasprotne prevajalskemu teoretiku Lawrencu Venutiju s strani finskegafinske prevajalskegaprevajalske učenjakateoretičarke KaisaKaise KoskinenaKoskinen in njegovenjene kritike Venutija so bile komentirane s strani Jeremyja Mundaya in Mary Snell-Hornbyjeve.
 
===Zunanje povezave===
https://www.youtube.com/user/AnthonyPym
 
{{DEFAULTSORT:Pym, Anthony}}
[[Kategorija:Živeči ljudje]]
[[Kategorija:Avstralski prevajalci]]