Wikipedija:Predlogi za brisanje/ZI: Razlika med redakcijama
Izbrisana vsebina Dodana vsebina
m →[[Predloga:ZI]]: tn |
m →[[Predloga:ZI]]: tn |
||
Vrstica 54:
: Paziti je treba še, ker je sistematik več; v Sloveniji uporabljamo [[Jovan Hadži|Hadžijev]] [[naravni sistem živali]], drugje pa lahko druge (pa saj to že piše). --[[Uporabnik:Romanm|romanm]] ([[Uporabniški pogovor:romanm|pogovor]]) 19:45, 25 april 2006 (CEST)
: Bom sedaj tukaj nadaljeval. Upam, da ne bo spet Eleassar rekel, da trosim osebne napade nanj. Upam. Sem še premislil in bi zapisal še naslednje. Morda je ''znanstveno ime'' sploh narobe. Seveda, dejstvo je, da je to poimenovanje vsekakor ''znanstveno'', saj ga uporablja znanstvena veda biologija. PMSM pa je v prvi vrsti le tudi latinsko (ali pač latinizirano) ime, če me sploh kdo razume kaj mislim povedati. Neko znanstveno ime bi lahko bilo tudi oromovsko, če bi se biologi odločili zanj. Ali švedsko, če bi von Linné tako sklenil. No, saj morda tudi obstaja 'več znanstvenih imen' (kot ugotavlja Roman) in bi morda to morali tudi razločevati. To samo tako razmišljam, ne pa da bi kljuboval Eleassarju. On pravi, da je to moja napaka. To jaz težko rečem in tudi ne bom rekel, lahko pa naprej, če bo dogovor takšen, pišem samo ''znanstveno ime'' ali pa ga izpuščamo kot je predlagal Matija. Morda me Eleassar ni razumel kaj sem hotel. Njemu in drugim je morda jasneje kaj je to znanstveno ime, to pa je splošna enciklopedija, ne pa vojaška, astronomska, poljedelska itd. V takšnih primerih tudi ne gre za etimologijo. Saj razumem Eleassar, da je lahko tudi grškega izvora ipd, vendar tu ne gre za etimologijo. Saj bo v člankih potem verjetno nižje obrazloženo od kod kakšno ime v ''znanstvenem imenu''. Navedek iz Ilustrirane enciklopedije Rastlinskega sveta Evrope se nanaša na etimologijo besed, ki so dejansko pač ljudska iz časov starih Grkov. Danes pa temu pač služi nek umetni sistem, ki mu
|